Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer wezenlijke bijdrage hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van ervaringen in het verleden weten we dat juist de middelen uit de structuurfondsen een zeer wezenlijke bijdrage hebben geleverd om de kwaliteit van leven te verbeteren, om arbeidsplaatsen te creëren en om een toekomst in de regio’s te bieden.

Wir wissen aus der Vergangenheit, dass gerade die Strukturfondsmittel ganz wesentlich dazu beigetragen haben, dass in den Regionen Lebensqualität, Arbeitsplätze, Zukunft geschaffen werden.


De Commissie, de ECB en het voorzitterschap van de Raad leveren een zeer wezenlijke bijdrage aan dit proces, niet in de laatste plaats omdat het nieuwe governancesysteem op internationaal niveau in veel opzichten dezelfde kenmerken heeft als het systeem dat op EU-niveau bestaat.

Die Kommission, die EZB und der Vorsitz des Rates leisten einen sehr wesentlichen Beitrag zur Gesamtaufgabe, nicht zuletzt weil das neue internationale Steuerungssystem in vielerlei Hinsicht dem System auf EU-Ebene ähnelt.


De wetenschap kan hieraan een wezenlijke bijdrage leveren door beleidsmakers te voorzien van die feiten die zij nodig hebben om met kennis van zaken besluiten te kunnen nemen over een regio die enorme geopolitieke en economische diversiteit biedt".

Die Wissenschaft kann den politischen Entscheidungsträgern die Daten an die Hand geben, die ihnen helfen, fundierte Entscheidungen für eine Region zu treffen, die über eine enorme geopolitische und wirtschaftliche Vielfalt verfügt.“


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen ...[+++]

Ich möchte mich recht herzlich bedanken bei meinem Ko-Berichterstatter, Kollege Klinz, bei den Schattenberichterstattern aus beiden beteiligten Ausschüssen, besonders aber dem Kollegen Medina im Rechtsausschuss, mit dem ich eine enge Zusammenarbeit gepflegt habe, bei den beiden Vorsitzenden Gargani und Berès, auch bei der österreichischen, finnischen und deutschen Präsidentschaft, die wesentlich zum Gelingen dieses Vorhabens beigetragen ...[+++]


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen ...[+++]

Ich möchte mich recht herzlich bedanken bei meinem Ko-Berichterstatter, Kollege Klinz, bei den Schattenberichterstattern aus beiden beteiligten Ausschüssen, besonders aber dem Kollegen Medina im Rechtsausschuss, mit dem ich eine enge Zusammenarbeit gepflegt habe, bei den beiden Vorsitzenden Gargani und Berès, auch bei der österreichischen, finnischen und deutschen Präsidentschaft, die wesentlich zum Gelingen dieses Vorhabens beigetragen ...[+++]


De Europese instellingen kunnen een zeer wezenlijke bijdrage leveren aan verbetering van de situatie van de Roma/zigeuners.

Die Europäischen Institutionen können einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Lage der Sinti und Roma leisten.


De Unie beschouwt het besluit van het Samoaanse Parlement als een wezenlijke verbetering van de mensenrechtensituatie in Samoa en een belangrijke bijdrage tot de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en zoals de Eerste Minister van Samoa, de heer Tuilaepa Sailele Malielegaoi stelde, een verder bewijs dat uit dit besluit blijkt dat Samoa zijn internationale en regionale verplichtingen erkent en ...[+++]

Die Union ist der Ansicht, dass der Beschluss des samoanischen Parlaments die Förderung der Menschenrechte in Samoa wesentlich voranbringt, einen wichtigen Beitrag zur weltweiten Abschaffung der Todesstrafe leistet und - mit den Worten des Premierministers von Samoa, Hon. Tuilaepa Sailele Malielegaoi - "einen weiteren Beleg dafür" darstellt, "dass Samoa zu seinen internationalen und regionalen Verpflichtungen steht und sie ernst nimmt".


Op de Internationale Conferentie van Kyoto inzake de duurzame bijdrage van de visserij tot de voedselzekerheid hebben 95 staten en de Europese Gemeenschap opnieuw bevestigd dat zij zich ervan bewust zijn dat "indien niet zeer snel gepaste maatregelen worden genomen, de bevolkingstoename en de economische groei tezamen op wereldwijde schaal, in combinat ...[+++]

Auf der Internationalen Konferenz über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherung bekräftigten 95 Teilnehmerstaaten sowie die Europäische Gemeinschaft, dass sie sich folgender Tatsache durchaus bewusst seien: "Wenn nicht sehr rasch geeignete Maßnahmen getroffen werden, werden die Auswirkungen des weltweiten Bevölkerungswachstums und des Wirtschaftswachstums in Verbindung mit den Folgen anhaltender Überfischung, übermäßiger Ausbeutung und Schädigung der aquatischen Umwelt den Fischereisektor hinsichtlich seiner Kapa ...[+++]


De Europese Unie is ook erkentelijk voor de zeer belangrijke bijdrage aan het proces die de Internationale vredesmacht (IFOR) en de Internationale VN- Politiemacht (IPTF) hebben geleverd met betrekking tot de veiligheidsaspecten en de vrijheid van verkeer.

Die Europäische Union spricht auch ihre Anerkennung aus, für den sehr wichtigen Beitrag, den die internationale Implementierungseinheit (IFOR) und die internationale Polizeitruppe der Vereinten Nationen (ITPF) in bezug auf Sicherheitsfragen und Freizügigkeit bei dem gesamten Vorgang geleistet haben.


Zij gaan hand in hand met het doel het milieu te beschermen en kunnen in het bijzonder de uitstoot van CO2 en andere emissies helpen verminderen. 2. Deze plaatselijk beschikbare energiebronnen dragen als zodanig bij tot een verminderde afhankelijkheid van energie-invoer. 3. Het betreft hier geavanceerde technologieën die nuttig kunnen zijn om bepaalde sectoren van het Europese bedrijfsleven nieuw leven in te blazen en die tot een groter concurrentievermogen kunnen bijdragen. 4. Duurzame energie werkt arbeidscheppend, vooral in het MKB. 5. Duurzame vormen van energie zijn een belangrijk aspect van regionale ontwikkelin ...[+++]

Sie dienen dem Umweltschutz und tragen insbesondere zu einer Senkung der CO2-Emissionen und anderer Emissionen bei. 2. Es handelt sich um einheimische Energiequellen, d.h. sie verringern die Abhängigkeit von Energieimporten. 3. Es handelt sich um fortgeschrittene Technologien, die zur Belebung einiger Industriezweige in Europa und zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen können. 4. Sie schaffen Arbeitsplätze, insbesondere in KMU. 5. Sie sind von Bedeutung für die regionale Entwicklung und eignen sich besonders für dezentralisierte Energieversorgungssysteme. 6. Die Öffentlichkeit unterstützt ihre Förderung, insbesondere aus Gründe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer wezenlijke bijdrage hebben' ->

Date index: 2023-10-03
w