Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
Wrede behandeling
Wrede en onterende behandeling
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer wrede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


wrede en onterende behandeling

grausame und erniedrigende Behandlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee zware straffen ondergaan is, gemeten naar Europese maatstaven, een zeer wrede behandeling.

Zwei der Höchststrafen zu verbüßen, ist nach europäischen Normen eine sehr grausame Behandlung.


We zien nog steeds dat honderdduizenden zeehonden in Canada worden afgemaakt tijdens zeer wrede en brute slachtpartijen.

Wir erleben immer noch, wie Hunderttausende Robben in Kanada durch grausamstes und brutalstes Abschlachten erlegt werden.


In de geschiedenis van onze twee landen, Roemenië en Tsjechië, zijn twee belangrijke gemeenschappelijke kenmerken te vinden: 1968 en de Praagse Lente, die voor ons, Roemenen, die gebukt gingen onder een zeer wrede communistische dictatuur, een sprankje licht vertegenwoordigde dat ons begeleidde op de weg naar vrijheid.

Die Geschichte unserer beiden Länder, die Rumäniens und die der Tschechischen Republik, haben zwei wesentliche Dinge gemein: 1968 und dann den Prager Frühling, die für uns Rumänen unter der grausamsten kommunistischen Diktatur einen Hoffnungsschimmer darstellten, der uns auf dem Weg in die Freiheit leitete.


Hij vond op zeer wrede wijze de dood, maar zijn ideeën van een vrij en onafhankelijk Bulgarije op weg naar opbouw en integratie in Europa leven voort.

Er wurde auf äußerst brutale Weise getötet, seine Ideen von einem freien und unabhängigen Bulgarien machten ihn auf dem Weg zum Aufbau und zur europäischen Integration aber unsterblich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nog altijd heeft het Birmese volk ernstig te lijden van de zeer wrede onderdrukking door een autoritair militair bewind dat al heel lang aan de macht is.

(EN) Herr Präsident, das burmesische Volk leidet nach wie vor schwer unter der unmenschlichen Repression durch eine seit langem an der Macht befindliche autoritäre Militärregierung.


Een open en onderzoekende ingesteldheid is van essentieel belang bij het bestrijden van moeilijk traceerbare praktijken als foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; daarom is de EU zeer verheugd over de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering als een belangrijke mijlpaal op de weg naar de totstandbrenging van een universeel doeltreffend en innoverend mechanisme ter voorkoming van foltering.

Genaue Untersuchungen und Offenheit sind wichtige Faktoren bei der Bekämpfung der heimtückischen Anwendung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe. Unter Berücksichtigung dieser Aspekte begrüßt die EU das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter am 22. Juni 2006 als einen wichtigen Meilenstein auf dem Weg zur Schaffung eines wirksamen und innovativen Mechanismus zur Verhütung von Folter auf weltweiter Ebene.


w