Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeerste dat zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


Raadgevend Comité, voor zowel Eurotecnet als Force (permanente beroepsopleiding)

Einziger Beratender Ausschuß EUROTECNET und FORCE (berufliche Fortbildung)


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. wijst met nadruk op het gevaar van instandhouding van de doodstraf in een complexe politieke situatie, zoals in het geval van het Kasjmir-geschil, waarin het recht op een eerlijk proces niet gewaarborgd lijkt; stelt met bezorgdheid vast dat Azië nog steeds een slechte reputatie heeft op het gebied van de doodstraf en betreurt ten zeerste dat zowel de Indiase als de Pakistaanse regering voorstander zijn van het behoud ervan; is verheugd over het feit dat in de regio president Kalam en de pas benoemde opperrechter van het Indiase Hooggerechtshof belangrijke voorstanders van afschaffing zijn; is verheugd over VN-mensenrechtenresoluti ...[+++]

30. betont, wie riskant es ist, die Todesstrafe in einer komplexen politischen Situation wie in dem Streit um Kaschmir beizubehalten, wo das Recht auf einen fairen Prozess nicht gewährleistet zu sein scheint; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Südasien in Bezug auf die Todesstrafe weiterhin die Lage schlecht ist, und bedauert zutiefst, dass sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung für deren Beibehaltung sind; begrüßt, dass zu den entschiedenen Befürwortern der Abschaffung der Todesstrafe in der Region Präsident Kalam und der neu ...[+++]


30. wijst met nadruk op het gevaar van instandhouding van de doodstraf in een complexe politieke situatie, zoals in het geval van het Kasjmir-geschil, waarin het recht op een eerlijk proces niet gewaarborgd lijkt; stelt met bezorgdheid vast dat Azië nog steeds een slechte reputatie heeft op het gebied van de doodstraf en betreurt ten zeerste dat zowel de Indiase als de Pakistaanse regering voorstander zijn van het behoud ervan; is verheugd over het feit dat in de regio president Kalam en de pas benoemde opperrechter van het Indiase Hooggerechtshof belangrijke voorstanders van afschaffing zijn; is verheugd over VN-mensenrechtenresoluti ...[+++]

30. betont, wie riskant es ist, die Todesstrafe in einer komplexen politischen Situation wie in dem Streit um Kaschmir beizubehalten, wo das Recht auf einen fairen Prozess nicht gewährleistet zu sein scheint; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Südasien in Bezug auf die Todesstrafe weiterhin die Lage schlecht ist, und bedauert zutiefst, dass sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung für deren Beibehaltung sind; begrüßt, dass zu den entschiedenen Befürwortern der Abschaffung der Todesstrafe in der Region Präsident Kalam und der neu ...[+++]


betreurt het ten zeerste dat zowel de stad Straatsburg als de particuliere investeerder SCI Erasme in hun betrekkingen met het Parlement een gebrek aan goede trouw aan de dag hebben gelegd; betreurt eveneens het ontbreken van doortastendheid aan de zijde van de Administratie van het Parlement zelf,

bedauert zutiefst das Treu und Glauben zuwiderlaufende Verhalten, das sowohl die Stadt Straßburg als auch der private Investor SCI-Erasme in ihrem Verhältnis zum Parlament gezeigt haben; bedauert ebenfalls die mangelnde Entschlossenheit der Verwaltung des Parlaments selbst;


betreurt het ten zeerste dat zowel de stad Straatsburg als de particuliere investeerder SCI Erasme in hun betrekkingen met het Parlement een gebrek aan goede trouw aan de dag hebben gelegd; betreurt eveneens het ontbreken van doortastendheid aan de zijde van de Administratie van het Parlement zelf,

bedauert zutiefst das Treu und Glauben zuwiderlaufende Verhalten, das sowohl die Stadt Straßburg als auch der private Investor SCI-Erasme in ihrem Verhältnis zum Parlament gezeigt haben; bedauert ebenfalls die mangelnde Entschlossenheit der Verwaltung des Parlaments selbst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- betreurt het ten zeerste dat zowel de stad Straatsburg als de particuliere investeerder SCI Erasme in hun betrekkingen met het Parlement een gebrek aan goede trouw aan de dag hebben gelegd; betreurt eveneens het ontbreken van doortastendheid aan de zijde van de Administratie van het Parlement zelf,

- bedauert zutiefst den Mangel an Aufrichtigkeit, den sowohl die Stadt Straßburg als auch der private Investor SCI-Erasme in ihrem Verhältnis zum Parlament gezeigt haben; bedauert ebenfalls die mangelnde Entschlossenheit der Verwaltung des Parlaments selbst;


De Raad is ten zeerste gehecht aan een alomvattende aanpak van de crisis in Somalië, waarbij zowel de politieke als de veiligheids- en humanitaire facetten aan bod komen.

Er tritt für einen umfassenden Ansatz zur Lösung der Krise in Somalia ein, der den politischen, den sicherheitspolitischen und den humanitären Aspekt berücksichtigt.


De Europese Unie betreurt de hernieuwde opflakkering van het geweld in Darfur ten zeerste en veroordeelt de herhaaldelijke schendingen van het staakt-het-vuren door alle partijen bij het conflict. De toename van het geweld in Darfur kan alleen maar negatieve gevolgen hebben voor de inspanningen die de internationale gemeenschap bereid is te leveren om te helpen bij de wederopbouw van het land, zowel in Noord- als in Zuid-Sudan.

Die Europäische Union bedauert zutiefst das neuerliche Aufflammen der Gewalt in Darfur und verurteilt die wiederholten Verstöße gegen den Waffenstillstand seitens aller Konfliktparteien. Das Wiederaufleben der Gewalt in Darfur kann sich auf die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, die bereit ist, beim Wiederaufbau des Landes im Norden wie im Süden Hilfe zu leisten, nur negativ auswirken.


"Het verheugt mij ten zeerste dat zowel het Parlement als de Raad er na slechts een jaar in zijn geslaagd een voorlopig akkoord over dit voorstel te bereiken", verklaart de heer Bolkestein".

„Ich bin erfreut, daß Parlament und Rat nach nur einem Jahr zu einer vorläufigen Einigung über diesen Richtlinienvorschlag gelangt sind", so Kommissar Bolkestein.


De Raad heeft er ten zeerste de nadruk op gelegd dat gezorgd moet worden voor een doeltreffende coördinatie, zowel intern als met de Gemeenschap, opdat doublures voorkomen worden en de verstrekte hulp een maximaal effect sorteert.

Der Rat wies nachdrücklich darauf hin, daß eine effiziente Koordinierung sowohl intern als auch mit der Gemeinschaft erforderlich ist, damit Überschneidungen vermieden werden und die bereitgestellte Hilfe die größte Wirkung entfalten kann.


De Europese Unie moedigt Estland, Letland, Litouwen en de Russische Federatie ten zeerste aan om, zowel bilateraal als samen met andere staten uit de regio, besprekingen aan te knopen respectievelijk voort te zetten over wederzijds voordelige regionale samenwerking op economisch, sociaal en milieugebied.

Die Europäische Union ermutigt Estland, Lettland, Litauen und die Russische Föderation mit Nachdruck dazu, sowohl bilateral als auch im Benehmen mit anderen Staaten der Region Gespräche über eine regionale Zusammenarbeit von allseitigem Nutzen in sämtlichen Bereichen von gemeinsamem Interesse und insbesondere im Wirtschafts-, im Sozial- und Umweltbereich aufzunehmen bzw. fortzuführen.




Anderen hebben gezocht naar : zeerste dat zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste dat zowel' ->

Date index: 2022-06-11
w