Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden
IBC
IBC-code
Schepen

Traduction de «zeevarenden op schepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen

Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe


Verdrag nr.180 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen

Übereinkommen 180 der IAO über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag

Hilfs- und Unterstützungskasse für unter belgischer Flagge fahrende Seeleute


Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden

Geschäftsführender Ausschuss der Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute


Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden

Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de EU-lidstaten goed zijn voor meer dan 90 000 km kust grenzend aan twee oceanen en vier zeeën en ze daarnaast eveneens over overzeese gebieden en nationale veiligheidsinstallaties in andere oceanen beschikken; overwegende dat de EU-lidstaten instaan voor de controle, beveiliging en veiligheid van de Europese kustwateren, territoriale wateren, exclusieve economische zones (EEZ), het Europees continentaal plat, alsook de Europese maritieme infrastructuur en mariene hulpbronnen; overwegende dat de lidstaten de voornaamste verschaffer van veiligheid moeten zijn voor zeevarenden op schepen die onder hun vlag varen en da ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU eine Küstenlinie von insgesamt mehr als 90.000 Kilometern Länge aufweisen, welche an zwei Ozeane und vier Meere angrenzt, zusätzlich zu an anderen Ozeanen gelegenen überseeischen Gebieten und einzelstaatlichen Sicherheitsanlagen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU für die Kontrolle, die Sicherheit und den Schutz der europäischen Küsten- und Hoheitsgewässer, der Ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ), des Festlandsockels, der maritimen Infrastruktur und der marinen Ressourcen verantwortlich sind; in der Erwägung, dass in erster Linie die Mitgliedstaaten für die Sicherheit von Seeleuten, die auf Schiffen unter ihr ...[+++]


1. Onverminderd het beginsel dat elke lidstaat verantwoordelijk is voor de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, is de lidstaat eveneens verantwoordelijk voor de uitvoering van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot de selectie en werving van zeevarenden alsmede de socialezekerheidsbescherming van zeevarenden die zijn onderdanen of inwoners zijn of anderszins gedomicilieerd zijn op zijn grondgebied, voor zover in deze verantwoordelijkheid wordt voorzien in dit artikel.

1. Unbeschadet der grundsätzlichen Verantwortung eines Mitgliedstaats für die Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge ist der Mitgliedstaat auch dafür verantwortlich, die Erfüllung der Anforderungen dieses Artikels für die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten sowie für den sozialen Schutz der Seeleute sicherzustellen, die seine Staatsangehörigen sind oder in seinem Hoheitsgebiet wohnen oder in anderer Weise ansässig sind, soweit eine solche Zuständigkeit in diesem Artikel vorgesehen ist.


1. Onverminderd het beginsel dat elke lidstaat verantwoordelijk is voor de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, is de lidstaat eveneens verantwoordelijk voor de uitvoering van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot de selectie en werving van zeevarenden alsmede de socialezekerheidsbescherming van zeevarenden die zijn onderdanen of inwoners zijn of anderszins gedomicilieerd zijn op zijn grondgebied, voor zover in deze verantwoordelijkheid wordt voorzien in dit artikel.

1. Unbeschadet der grundsätzlichen Verantwortung eines Mitgliedstaats für die Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge ist der Mitgliedstaat auch dafür verantwortlich, die Erfüllung der Anforderungen dieses Artikels für die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten sowie für den sozialen Schutz der Seeleute sicherzustellen, die seine Staatsangehörigen sind oder in seinem Hoheitsgebiet wohnen oder in anderer Weise ansässig sind, soweit eine solche Zuständigkeit in diesem Artikel vorgesehen ist.


De lidstaten kunnen in overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden, voor schepen met een brutotonnage van minder dan 200 ton die niet voor internationale reizen worden gebruikt, overeenkomstig artikel II, lid 6, van het MLC 2006 besluiten de controlemechanismen, inclusief inspecties, aan te passen teneinde rekening te houden met de specifieke situatie in verband met deze schepen.

Bei Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von weniger als 200, die nicht zu internationalen Reisen eingesetzt werden, können die Mitgliedstaaten in Absprache mit den betroffenen Verbänden der Reeder und der Seeleute im Einklang mit Artikel II Absatz 6 des MLC 2006 entscheiden, dass die Überprüfungsverfahren, einschließlich Inspektionen, angepasst werden, um den besonderen Bedingungen, die für solche Schiffe gelten, Rechnung zu tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het derde lid van voorschrift 4.3 bedoelde wet- en regelgeving en andere maatregelen moeten regelmatig in overleg met de vertegenwoordigers van de organisaties van reders en zeevarenden worden getoetst en, indien nodig, worden herzien om rekening te houden met de veranderingen op het gebied van technologie en onderzoek teneinde de voortdurende verbetering van beleid en regelingen op het gebied van bedrijfsveiligheid en gezondheid op het werk te vergemakkelijken en een veilige werkomgeving te bieden aan zeevarenden op schepen die de vlag van de lidstaat voeren.

Die Rechtsvorschriften und anderen Maßnahmen, die in der Regel 4.3 Absatz 3 genannt werden, werden nach Beratung mit den Vertretern der Verbände der Reeder und der Seeleute regelmäßig überprüft und, falls erforderlich, überarbeitet, um sich ändernden Technologien und neuen Forschungserkenntnissen Rechnung zu tragen und somit die ständige Verbesserung der Politiken und Programme im Bereich Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz zu erleichtern und eine sichere Arbeitsumwelt für Seeleute auf Schiffen unter der Flagge des Mitgliedstaats bereitzustellen.


Elk lid moet waarborgen dat op alle zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren maatregelen van toepassing zijn ter bescherming van hun gezondheid en dat zij toegang hebben tot onmiddellijke en adequate medische zorg terwijl zij aan boord werkzaam zijn.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass für alle auf Schiffen unter seiner Flagge fahrenden Seeleute angemessene Maßnahmen zum Schutz ihrer Gesundheit bestehen und dass die Seeleute, während sie an Bord arbeiten, Zugang zu unverzüglicher und angemessener medizinischer Betreuung haben.


Elke lidstaat moet waarborgen dat de gezondheid op het werk van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, wordt beschermd en dat zij aan boord van het schip in een veilige en hygiënische omgeving kunnen wonen, werken en worden opgeleid.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge einem Arbeitsschutzsystem unterliegen und dass die Seeleute an Bord in sicheren und hygienischen Verhältnissen leben, arbeiten und ausgebildet werden.


De geneeskundige verklaringen voor zeevarenden op schepen die doorgaans gebruikt worden voor internationale reizen, moeten in ieder geval in het Engels zijn opgesteld.

Die ärztlichen Zeugnisse für Seeleute auf Schiffen, die normalerweise zu internationalen Reisen verwendet werden, müssen mindestens auf Englisch ausgestellt werden.


Elk lid draagt er zorg voor dat zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren recht hebben op repatriëring onder de volgende omstandigheden:

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass die auf Schiffen unter seiner Flagge tätigen Seeleute in den folgenden Fällen Anspruch auf Heimschaffung haben:


Van de circa 140.000 zeevarenden op schepen onder EU-vlag is ongeveer een derde (circa 47.000 zeevarenden) afkomstig uit derde landen.

Von den etwa 140.000 Seeleuten, die auf Schiffen beschäftigt sind, die unter der Flagge der Europäischen Union fahren, stammt etwa ein Drittel (d. h. 47.000) aus einem Drittland.




D'autres ont cherché : en voorzorgskas voor zeevarenden     ibc-code     schepen     zeevarenden op schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeevarenden op schepen' ->

Date index: 2021-05-08
w