Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen in dit huis en iets volstrekt anders " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zie dat de premier de basisvaardigheid van de Europese politicus al beheerst, namelijk het een zeggen in dit Huis en iets volstrekt anders zeggen tegen de kiezers in zijn eigen land.

- Herr Präsident, wie ich sehe, beherrscht der Herr Premierminister das Grundhandwerk des europäischen Politikers bereits bestens; insbesondere die Fähigkeit, in diesem Parlament eine Sache und gegenüber seinen Wählern zu Hause eine andere zu äußern.


75. Het is moeilijk iets te zeggen over de twee betrokken richtlijnen[9], omdat voor de ene de omzettingstermijn nog niet voor alle bepalingen is verstreken op 31 maart 2006, en voor de andere nog maar net.

75. Die Beurteilung der beiden Richtlinien[9] ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwierig , da die Umsetzungsfrist am Stichtag dieser Mitteilung (31. März) noch nicht für sämtliche Bestimmungen des einen Rechtsakts, für die andere Richtlinie gerade erst abgelaufen war.


- (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook graag iets zeggen over het Huis van de Europese geschiedenis.

– (DA) Frau Präsidentin, ich möchte auch etwas zu dem Haus der Europäischen Geschichte sagen.


“Kijk naar het bewijs,” zeggen ze, “we hebben de lettergrootte gewijzigd, we hebben de tekst wat heen en weer geschoven, het is nu volstrekt anders en we hebben de symbolen van de Europese Unie eruit gehaald”.

Seht nur“, hieß es, „wir haben den Schriftgrad geändert, ein paar Absätze verschoben und die Symbole der EU weggelassen.


“Kijk naar het bewijs,” zeggen ze, “we hebben de lettergrootte gewijzigd, we hebben de tekst wat heen en weer geschoven, het is nu volstrekt anders en we hebben de symbolen van de Europese Unie eruit gehaald”.

Seht nur“, hieß es, „wir haben den Schriftgrad geändert, ein paar Absätze verschoben und die Symbole der EU weggelassen.


Michel Delebarre , corapporteur van het witboek en eerste vicevoorzitter van het CvdR, hamert op de politieke verantwoordelijkheden van de Commissie: "Ik kan niet zeggen dat de heer Barroso in zijn recente toespraken voor het EP veel aandacht heeft besteed aan de regio's en steden. Wij hopen toch dat de nieuwe Commissie in haar programma iets meer aand ...[+++]

Der Mitberichterstatter des Weißbuchs und Erste Vizepräsident des AdR, Michel Delebarre , wies seinerseits auf die politische Verantwortung der Europäischen Kommission hin: "Ich kann nicht sagen, dass Herr Barroso in seinen jüngsten Reden vor dem Europäischen Parlament den Regionen und Gebietskörperschaften einen großen Platz eingeräumt hätte. Wir erwarten vom Programm der neuen Europäischen Kommission, dass es mehr territoriale Substanz erhält.


Mijn grootste angst is dat mijn regering, als gevolg van de mislukte top in Hampton Court en het glansloze Britse voorzitterschap, in december al te enthousiast zal proberen om haar gezicht te redden door een akkoord over de begroting te bewerkstelligen, en dat de heer Blair daardoor veel te veel zal toegeven waar het gaat om de Britse korting, alleen maar om te kunnen zeggen dat het Britse voorzitterschap iets heeft bereikt, dat wil zeggen, iets anders ...[+++]

Was mir angesichts des gescheiterten Gipfels von Hampton Court und der glanzlosen britischen Präsidentschaft die größte Sorge bereitet, ist, dass meine Regierung nun alles daran setzen wird, im Dezember eine Haushaltsvereinbarung zu erzielen, mit der sich das Gesicht wahren lässt, und dass Herr Blair infolgedessen beim Britenrabatt viel zu große Zugeständnisse machen wird, nur damit gesagt werden kann, es sei unter der britischen Präsidentschaft irgend ...[+++]


75. Het is moeilijk iets te zeggen over de twee betrokken richtlijnen[9], omdat voor de ene de omzettingstermijn nog niet voor alle bepalingen is verstreken op 31 maart 2006, en voor de andere nog maar net.

75. Die Beurteilung der beiden Richtlinien[9] ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwierig , da die Umsetzungsfrist am Stichtag dieser Mitteilung (31. März) noch nicht für sämtliche Bestimmungen des einen Rechtsakts, für die andere Richtlinie gerade erst abgelaufen war.


En ik kan u uit eigen ervaring zeggen dat het niet ongebruikelijk is dat dezelfde partij één ding zegt in de eigen hoofdstad en het volstrekte tegendeel – niet iets anders, maar het tegendeel – in het Europees Parlement te Straatsburg.

Und aus meiner Erfahrung kann ich Ihnen sagen, dass es nicht ungewöhnlich ist, dass dieselbe Partei in der eigenen Hauptstadt einen Standpunkt vertritt und das genaue Gegenteil – also nicht nur etwas anderes, sondern tatsächlich das Gegenteil – im Europäischen Parlament in Straßburg.




Anderen hebben gezocht naar : dit huis en iets     zeggen in dit huis en iets volstrekt anders     iets te zeggen     omzettingstermijn nog     moeilijk iets     bepalingen is verstreken     andere     graag iets zeggen     over het huis     graag iets     zeggen     tekst wat heen     volstrekt     volstrekt anders     niet zeggen     barroso in zijn     ik     programma iets     politieke     decentrale dimensie anders     mijn     deur open     britse voorzitterschap iets     iets anders     eigen ervaring zeggen     partij één ding     niet     niet iets     volstrekte     niet iets anders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen in dit huis en iets volstrekt anders' ->

Date index: 2023-05-09
w