Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen ook zeer gepassioneerde debat " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle geachte afgevaardigden bedanken voor hun deelname aan dit belangrijke, stimulerende en, ik zou willen zeggen ook zeer gepassioneerde debat.

– Frau Präsidentin, ich möchte den geschätzten Abgeordneten für ihre Teilnahme an dieser wichtigen, anregenden und, wie ich sagen möchte, sehr leidenschaftlichen Aussprache danken.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle geachte afgevaardigden bedanken voor hun deelname aan dit belangrijke, stimulerende en, ik zou willen zeggen ook zeer gepassioneerde debat.

– Frau Präsidentin, ich möchte den geschätzten Abgeordneten für ihre Teilnahme an dieser wichtigen, anregenden und, wie ich sagen möchte, sehr leidenschaftlichen Aussprache danken.


Ook op te merken zijn evidente entomologische en ornithologische rijkdommen, de aanwezigheid van de Kamsalamander (Triturus cristatus) en de zeer zeldzame Schedegeelster (Gagea spathacea) op gebieden met essenbossen met zeggen van de alluviale vlakte».

Es soll ebenfalls auf deutliche entomologische und ornithologische Reichtümer, auf das Vorhandensein des Kammmolchs (Triturus cristatus) und der sehr seltenen Gagea spathacea in den Bereichen von Eschenwäldern mit Seggen der alluvialen Ebene hingewiesen werden".


Ik kan u namens hem zeggen dat de Commissie, rekening houdend met het zeer belangrijke debat dat u, ondanks dit late tijdstip, hebt gevoerd, vóór het einde van dit jaar, 2011, haar wetgevingsvoorstellen zal presenteren om de strijd tegen deze illegale overbrengingen en alle gevolgen ervan, op te kunnen voeren.

Ich kann in seinem Namen sagen, dass die Kommission unter Berücksichtigung der sehr wichtigen Aussprache, die Sie trotz der späten Stunde geführt haben, ihre Gesetzesvorschläge zur Intensivierung des Kampfes gegen diese illegalen Verbringungen und alle ihre Folgen noch vor Ende dieses Jahres, 2011, vorlegen wird.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat dit een zeer constructief debat in dit Parlement was. Alle geledingen van het Parlement waren het erover eens dat er een betere, constructievere, efficiëntere richtlijn inzake consumentenrechten moet komen dan we nu hebben – en dat de nieuwe richtlijn misschien niet volmaakt is, maar in ieder geval beter is dan de bestaande richtlijn, die alles behalve volmaakt is, zoals iedereen zal beamen.

Herr Präsident, ich muss sagen, das war eine sehr konstruktive Aussprache in dieser Kammer, in der alle Bänke sich einig waren, dass wir eine bessere, konstruktivere und effizientere Richtlinie über Rechte der Verbraucher benötigen, als wir sie heute haben – außerdem besteht Einigkeit darüber, dass diese, auch wenn wir noch nicht die perfekte Lösung gefunden haben, wenigstens besser ist als die bisher bestehende, die, wie wir uns alle einig sind, weit entfernt davon ist, perfekt zu sein.


Daarom denk ik dat nu, tijdens dit gepassioneerde en zeer complexe debat, het moment is aangebroken om als Parlement eensgezindheid te zijn en een duidelijke uitspraak te doen, hetgeen naar ik hoop ook uit de stemming zal blijken.

Daher bin ich im Rahmen dieser leidenschaftlichen und äußerst komplexen Debatte der Ansicht, dass dies eine Gelegenheit ist, bei der wir – und ich hoffe, dies kommt in der Abstimmung zum Ausdruck – in der Lage waren, Einstimmigkeit in diesem Hohen Haus – im Parlament – zu erzielen, sodass wir uns wirklich verständlich machen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen ook zeer gepassioneerde debat' ->

Date index: 2024-11-11
w