Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geïntensiveerde veiligheidsdialoog
Vervoer tussen de havens en hun achterland

Vertaling van "zeggen vervoer tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vervoer tussen de havens en hun achterland

Hinterlandverkehr


vervoer tussen gemeenten of delen van gemeenten.Gekenmerkt door eigen tariefstelling en vervoersaanbod

Nachbarortslinienverkehr


Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS

Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13 bis) Het moet mogelijk zijn te vermijden dat derdelandenvervoer, dat wil zeggen internationaal vervoer tussen twee lidstaten die geen van beide de thuisstaat van de vervoerder zijn, ertoe leidt dat de markt regelmatig, continu en systematisch wordt verstoord door de toepassing van minder gunstige arbeidsvoorwaarden dan die welke gelden in de twee lidstaten waartussen het derdelandenvervoer plaatsvindt.

(13a) Es sollte vermieden werden, dass der Dreiländerverkehr, d.h. grenzüberschreitende Beförderungen zwischen zwei Mitgliedstaaten, von denen keiner der Wohnsitzmitgliedstaat des Verkehrsunternehmers ist, zu Situationen führt, in denen seine Regelmäßigkeit, Kontinuität und Systematik den Markt beeinträchtigen, indem ihm Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen zugrunde gelegt werden, die ungünstiger sind als diejenigen, die in den beiden Mitgliedstaaten gelten, zwischen denen der Dreiländerverkehr stattfindet.


(17) Het moet mogelijk zijn te vermijden dat derdelandenvervoer, dat wil zeggen internationaal vervoer door een vervoerder tussen twee lidstaten die geen van beide de lidstaat van vestiging van de vervoerder zijn, ertoe leidt dat de markt als gevolg van het regelmatige, continue en/of systematische karakter van dit vervoer, wordt verstoord door de toepassing van minder gunstige arbeidsvoorwaarden dan die welke gelden in de twee lidstaten waartussen het derdelandenvervoer ...[+++]

(17) Es sollte vermieden werden, dass der Dreiländerverkehr – d.h. grenzüberschreitende Beförderungen, die von einem Verkehrsunternehmer zwischen zwei Mitgliedstaaten durchgeführt werden, von denen keiner der Mitgliedstaat ist, in dem der Verkehrsunternehmer niedergelassen ist – zu Situationen führt, in denen seine Regelmäßigkeit, Kontinuität und/oder Systematik den Markt beeinträchtigen, indem ihm Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen zugrunde gelegt werden, die ungünstiger sind als diejenigen, die in den beiden Mitgliedstaaten gelten, zwischen denen der Dreiländerverkehr stattfindet.


(17) Het moet mogelijk zijn te vermijden dat derdelandenvervoer, dat wil zeggen internationaal vervoer door een vervoerder tussen twee lidstaten die geen van beide de lidstaat van vestiging van de vervoerder zijn, ertoe leidt dat de markt als gevolg van het regelmatige, continue en/of systematische karakter van dit vervoer, wordt verstoord door de toepassing van minder gunstige arbeidsvoorwaarden dan die welke gelden in de twee lidstaten waartussen het derdelandenvervoer ...[+++]

(17) Es sollte vermieden werden, dass der Dreiländerverkehr – d.h. grenzüberschreitende Beförderungen, die von einem Verkehrsunternehmer zwischen zwei Mitgliedstaaten durchgeführt werden, von denen keiner der Mitgliedstaat ist, in dem der Verkehrsunternehmer niedergelassen ist – zu Situationen führt, in denen seine Regelmäßigkeit, Kontinuität und/oder Systematik den Markt beeinträchtigen, indem ihm Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen zugrunde gelegt werden, die ungünstiger sind als diejenigen, die in den beiden Mitgliedstaaten gelten, zwischen denen der Dreiländerverkehr stattfindet.


Ik denk dat ik kan zeggen dat wij ook voor verbetering hebben gezorgd, door de grenzen te bepalen waarbinnen gewapend personeel aan boord kan worden toegestaan en door een poging te ondernemen om de technische problemen op te lossen die ontstaan door het verschil tussen het vervoer van traditionele vracht en het postvervoer, door procedures vast te stellen om controles op luchthavens te organiseren en door de vele andere technische aspecten op te pakken.

Ich glaube behaupten zu können, dass wir auch einige Verbesserungen eingebracht haben, indem wir versuchten, die Grenzen abzustecken, innerhalb deren bewaffnetes Personal an Bord zugelassen werden kann, und uns bemühten, die technischen Probleme der Unterscheidung zwischen herkömmlicher Fracht und Post zu lösen, die Verfahren für die Durchführung von Durchsuchungen auf Flughäfen festzulegen und viele andere technische Fragen zu behandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder heeft de Commissie bij de Raad en het Parlement een voorstel voor een verordening ingediend, die voorschrijft dat voor vervoer in cabotage (dat wil zeggen vervoer tussen twee havens van hetzelfde land) wat betreft het percentage EU-onderdanen van een bemanning de regels van het land van ontvangst moeten gelden.

Ferner hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates und des Europäischen Parlaments unterbreitet, in dem festgelegt wird, daß für Seekabotagedienste (d.h. Linienverkehrsdienste zwischen zwei Häfen des gleichen Mitgliedstaats) die Bestimmungen, denen zufolge ein Teil der Besatzung aus Staatsangehörigen von EU-Mitgliedstaaten bestehen muß, gemäß den Vorschriften des Gaststaats gelten.


18. verzoekt de Raad van Ministers toe te zeggen de afbakening, bescherming en het gebruik van het militaire luchtruim dringend te herzien om een soepele samenwerking te verwezenlijken tussen civiele en militaire luchtverkeersleidingsdiensten, en te eisen dat het militair vervoer, zoveel mogelijk en in alle gevallen waarin gebruik wordt gemaakt van civiele luchtcorridors, de praktijk van het civiele luchtvervoer volgt;

18. fordert den Rat auf, sich für die dringend gebotene Überprüfung der Abgrenzung, des Schutzes und der Nutzung des militärischen Luftraums einzusetzen, um eine reibungslose Zusammenarbeit der zivilen und militärischen Luftverkehrsdienste zu erreichen, und die Anwendung der im zivilen Luftverkehr üblichen Praxis auch für den militärischen Luftverkehr zu fordern, wo immer dies möglich ist, bei allen Situationen, in denen zivile Luftkorridore genutzt werden;


4. ONDERSCHRIJFT de doelstelling van de Commissie om intermodaal vrachtvervoer te ontwikkelen, dat wil zeggen een optimale integratie van verschillende wijzen van vervoer die een efficiënt, rendabel gebruik van het vervoerssysteem mogelijk maakt door middel van naadloze, op de klant gerichte van-deur-tot-deur-diensten, waarbij de concurrentie tussen vervoersondernemers bevorderd wordt;

4. SCHLIESST SICH dem Ziel der Kommission AN, den intermodalen Güterverkehr, das heißt eine optimale Integration verschiedener Transportmittel zu entwickeln, so daß das Verkehrssystem durch nahtlos verbundene, kundenorientierte Dienste von Haus zu Haus effizient und kostengünstig genutzt werden kann, wobei gleichzeitig der Wettbewerb zwischen den Verkehrsunternehmen gefördert wird;


Deze overeenkomst heeft ten doel het bevorderen, ontwikkelen en vergemakkelijken van samenwerkingsactiviteiten tussen de Gemeenschap en Argentinië op gebieden van gemeenschappelijk belang waarop zij wetenschappelijke en technologische onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten ontplooien. Deze samenwerking kan alle activiteiten omvatten die deel uitmaken van de Eerste activiteit van het Vijfde EG-Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO), dat wil zeggen thematische programma's die betrekking hebben op zulke uite ...[+++]

Ziel dieses Abkommens ist es, die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Argentinien auf wissenschaftlichen und technischen Gebieten von gemeinsamem Interesse, auf denen sie Forschung und Entwicklung betreiben, zu fördern, zu entwickeln und zu erleichtern. Diese Zusammenarbeit kann sich auf sämtliche Maßnahmen erstrecken, die unter den ersten Aktionsbereich des Fünften EG-Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) fallen, das heißt unter die thematischen Programme, die so unterschiedliche Forschungsgebiet ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geïntensiveerde veiligheidsdialoog     zeggen vervoer tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen vervoer tussen' ->

Date index: 2023-05-07
w