Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen wat wij hiermee bedoelen » (Néerlandais → Allemand) :

Hiermee was in 2000 een bedrag gemoeid van 665,5 miljoen EUR, dat wil zeggen 59,15% ofwel een groot deel van de uit het Cohesiefonds beschikbare middelen voor het milieu.

Auf diesen Sektor entfielen im Berichtsjahr Mittel in Höhe von 665,5 Mio. EUR, das sind 59,15%, also ein beträchtlicher Teil der für Umweltvorhaben verfügbaren Kohäsionsfondsmittel.


In april is de tweede tranche uitgekeerd van de macro-financiële bijstand van de EU, voor een bedrag van € 600 miljoen. Nu dringen de EU-leiders er bij de Oekraïense autoriteiten op aan snel werk te maken van alle resterende structurele hervormingsmaatregelen in verband hiermee, dat wil zeggen alle verbintenissen inzake corruptiebestrijding, de goedkeuring van wetgeving voor de energie- en de financiële sector, de intrekking van het verbod op uitvoer van hout, afschaffing van de verhoogde uitvoerrechten op schroot, en sociale bijstand en diensten voor binnenlandse ontheemden.

Nach der im April erfolgten Auszahlung der zweiten Tranche der makroökonomischen EU-Finanzhilfe im Wert von 600 Mio. EUR betonten die Staats- und Regierungschefs der EU, dass die Ukraine die Umsetzung aller ausstehenden Strukturreformen, die mit der makroökonomischen Unterstützung verbunden sind, beschleunigen muss. Hierzu zählen auch die einschlägigen Zusagen im Bereich der Korruptionsbekämpfung, die Annahme von Vorschriften im Energie- und Finanzsektor, die Aufhebung des Ausfuhrverbots für Holz, ein Ende der erhöhten Ausfuhrzölle au ...[+++]


Natuurlijk is het belangrijk dat wij, als wij spreken over integratie, glashelder zijn en precies zeggen wat wij hiermee bedoelen.

Natürlich ist es wichtig, dass wir, wenn wir über Integration reden, uns darüber im Klaren sind, was wir damit meinen.


Hoezeer ik het ook eens ben met de uitlatingen over de moeilijkheden in de trialoog, zoals de Sociaal-democratische Fractie al deed, moet ik toch zeggen dat wij hiermee op een dag een mijlpaal in het Europese defensiebeleid zullen bereiken.

So sehr ich die Schwierigkeiten im Trilog, die von der sozialdemokratischen Seite angesprochen wurden, teile, so muss ich doch sagen, dass wir hiermit eines Tages einen Meilenstein in der europäischen Verteidigungspolitik verzeichnen werden.


Dat wil zeggen dat we hiermee over een kaderinstrument beschikken dat ons in staat stelt over de grenzen heen te bereiken wat we beogen: samenwerking en normaliteit in deze crisisregio.

Das heißt, wir haben hier ein Rahmeninstrument, das es uns erlaubt, über die Grenzen hinwegzugehen und genau das zu erreichen, was wir wollen: Zusammenarbeit und Normalität in dieser Krisenregion.


Ik kan nu nog niet zeggen of we hiermee het doel van bepaalde Parlementsleden bereiken, maar ik kan wel zeggen dat ik mijn collega-commissarissen de heer Michel en mevrouw Ferrero-Waldner zal informeren over dit idee. Dit vraagstuk verdient het om serieus in behandeling te worden genomen.

Ich kann heute nicht sagen, ob das Ergebnis so ausfallen wird, wie sich das einige Abgeordnete wünschen, doch kann ich Ihnen versichern, dass ich die Kommissionsmitglieder Louis Michel und Benita Ferrero-Waldner über diesen Vorschlag informieren werde: Diese Frage muss wirklich ernst genommen werden.


Daarom vragen we de Commissie, de lidstaten en de sociale partners om speciaal te letten op dit probleem en de beroepsrisico’s voor vrouwen op te nemen in de actuele indicatoren voor de follow-up van de veiligheid en gezondheid op de werkplek. Hiermee bedoelen we de betreffende studies en onderzoeken, de statistische gegevens en de vermeldingen van ongevallen.

Darum ersuchen wir die Kommission, die Mitgliedsstaaten und die Sozialpartner, diesem Thema besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Berufsrisiken, denen Frauen ausgesetzt sind, in die angewandten Indikatoren für das Monitoring von Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz einzubeziehen, womit wir einschlägige Untersuchungen und Studien, Statistiken und Unfallberichte meinen.


Wanneer de machine door een consument, dat wil zeggen een niet-beroepsmatige bediener, kan worden gebruikt, moet de fabrikant hiermee bij het ontwerp en de constructie rekening houden.

Kann eine Maschine auch von Verbrauchern, also Laien, benutzt werden, sollte der Hersteller dies bei ihrer Konstruktion und ihrem Bau berücksichtigen.


Wanneer de machine door een consument, dat wil zeggen een niet-beroepsmatige bediener, kan worden gebruikt, moet de fabrikant hiermee bij het ontwerp en de constructie rekening houden.

Kann eine Maschine auch von Verbrauchern, also Laien, benutzt werden, sollte der Hersteller dies bei ihrer Konstruktion und ihrem Bau berücksichtigen.


Hiermee was in 2000 een bedrag gemoeid van 665,5 miljoen EUR, dat wil zeggen 59,15% ofwel een groot deel van de uit het Cohesiefonds beschikbare middelen voor het milieu.

Auf diesen Sektor entfielen im Berichtsjahr Mittel in Höhe von 665,5 Mio. EUR, das sind 59,15%, also ein beträchtlicher Teil der für Umweltvorhaben verfügbaren Kohäsionsfondsmittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen wat wij hiermee bedoelen' ->

Date index: 2022-09-11
w