Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggenschap van urenco stond » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien FZG, die de kortingen op de luchthavengelden aan de verschillende luchtvaartmaatschappijen heeft toegekend, volledig in handen was en onder de zeggenschap stond van de staat, wordt in het besluit tot inleiding van de procedure allereerst vastgesteld dat die kortingen moeten worden geacht te zijn verleend door afstand te doen van staatsinkomsten.

Da sich die FZG, welche den verschiedenen Luftverkehrsgesellschaften die Ermäßigungen gewährte, vollständig im Eigentum und unter der Aufsicht des Staates befand, wird im Einleitungsbeschluss zunächst festgestellt, dass die Ermäßigungen durch den Verzicht auf staatliche Einnahmen gewährt wurden,.


In de toekomst zal ETC, die voorheen onder de uitsluitende zeggenschap van Urenco stond, aan haar moederondernemingen en ook aan derden leveren.

In Zukunft wird ETC, das bisher alleine von Urenco kontrolliert wurde, ihre Muttergesellschaften und auch Dritte beliefern.


Voordat GBI UK door Lesaffre werd overgenomen, stond zij onder de zeggenschap van GBI Holding International, die zelf onder de uiteindelijke zeggenschap staat van het Nederlandse private-equityfonds Gilde.

Vor der Übernahme durch Lesaffre wurde GBI UK von der GBI Holding International kontrolliert, die letztlich unter der Kontrolle der niederländischen privaten Beteiligungsgesellschaft Gilde steht.


Het is inderdaad zo dat AFR in 2005 deel uitmaakte van een groep die onder de zeggenschap van de holding Arbel SA stond. Deze groep bestond, naast een aantal ondernemingen in de sector spoorwegmaterieel (met AFR en Lormafer), uit een reeks ondernemingen in de bouwsector, gespecialiseerd in de productie van ramen en deuren voor de bouwsector.

Im Jahr 2005 gehörte AFR zu einem von der Holding Arbel SA kontrollierten Konzern. Neben der (aus AFR und Lormafer bestehenden) Eisenbahnsparte umfasste der Konzern eine „Bausparte“ mit auf den Bau von Fenstern für die Bauindustrie spezialisierten Unternehmen.


Uit de aanvankelijke notariële overeenkomst blijkt dat AEP onder een dubbele zeggenschap stond — van ACEA en van Electrabel.

Die ursprüngliche Aktionärsvereinbarung zeigt, dass AEP einer doppelten Kontrolle von ACEA und Electrabel unterliegt.


Op 8 en 26 april 2004 ontving de Commissie een gezamenlijk verzoek om verwijzing vanwege de autoriteiten van Frankrijk, Zweden en Duitsland, overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 (2), (de „concentratieverordening”) met het oog op een onderzoek van een voorgenomen concentratie waarbij de onderneming Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA („Areva”, Frankrijk) gezamenlijk zeggenschap verkrijgt over Enrichment Technology Company Limited („ETC”, Verenigd Koninkrijk), die voorheen onder volledige zeggenschap stond van de on ...[+++]

Am 8. und 26. April 2004 erhielt die Kommission von der französischen, der schwedischen und der deutschen Kartellbehörde gemäß Artikel 22 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates (2) („Fusionskontrollverordnung“) einen gemeinsamen Antrag auf Verweisung der Prüfung eines Zusammenschlussvorhabens, mit dem die Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA („Areva“, Frankreich) die gemeinsame Kontrolle der zuvor allein von Urenco Limited („Urenco“, Vereinigtes Königreich) kontrollierten Enrichment Technology Company Limited („ETC“, Vereinigtes Königreich) erwirbt.


De gezamenlijke zeggenschap over ETC door Areva en Urenco zal de transparantie tussen de partijen verhogen op het gebied van elkaars capaciteitsplannen en andere mededingingsparameters.

Die gemeinsame Kontrolle über ETC durch Areva und Urenco wird die Transparenz zwischen den Parteien bei den jeweiligen Kapazitätsplänen und anderen Wettbewerbsfaktoren erhöhen.


Vóór de verandering in de aandeelhoudersstructuur stond DHL onder gezamenlijke zeggenschap van Deutsche Post en Deutsche Lufthansa AG.

Bisher war DHL gemeinsam von der Deutschen Post und der Deutschen Lufthansa AG kontrolliert worden.


Voor de operatie stond Norsk Stäl onder zeggenschap van Norsk Jern Holding A/S, welke onderneming 52% van de aandelen hield.

Bis jetzt wurde Norsk Stal von Norsk Jern Holding A/S mit einer Aktienmehrheit von 52 % kontrolliert.


FUSIEVERORDENING De Commissie heeft een operatie goedgekeurd waarbij Assicurazioni Generali S.p.A (Generali) nogmaals 25% van het aandelenkapitaal van Central Hispano-Generali, Holding de Entidades de Seguros, S.A (Holding) zou verwerven, een onderneming die voordien onder gemeenschappelijke zeggenschap stond van Generali en Banco Central Hispano Americano.

Fusionskontrolle Die Kommission hat dem Erwerb von weiteren 25 % durch die Assicurazioni Generali S.p.A (Generali) am Aktienkapital von Central Hispano-Generali, Holding de Entidades de Seguros S.A., zugestimmt. Dieses Unternehmen wurde bisher gemeinsam von Generali und der Banco Central Hispano Americano kontrolliert.


w