Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen companhia de seguros " (Nederlands → Duits) :

Bijvoorbeeld in een scenario waarin de ondernemingen A en B gezamenlijke zeggenschap over gemeenschappelijke onderneming C hebben, kan een concentratie waarbij A uitsluitende zeggenschap over C verkrijgt, mededingingsbezwaren doen rijzen in een situatie waarin C een rechtstreekse concurrent van A is, terwijl C en A een aanzienlijke gezamenlijke marktpositie zullen verwerven en de operatie een mate van onafhankelijkheid doet verdwij ...[+++]

Ein Beispiel: Unternehmen A und Unternehmen B kontrollieren gemeinsam Gemeinschaftsunternehmen C. Erlangt A im Zuge eines Zusammenschlusses die alleinige Kontrolle über C, könnte sich dies als wettbewerbsrechtlich bedenklich erweisen, wenn C direkter Wettbewerber von A ist, C und A gemeinsam über eine starke Marktposition verfügen und C dadurch in gewissem Maße seine frühere Unabhängigkeit verliert .


Op 11 februari 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Barclays Bank PLC („Barclays”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over CNP Barclays Vida y Pensiones Compania de Seguros, SA („CNP BVP”, Spanje) door de verwerving van aandelen.

Am 11. Februar 2015 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Barclays Bank PLC („Barclays“, Vereinigtes Königreich) übernimmt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens CNP Barclays Vida y Pensiones Compania de Seguros, S.A („CNP BVP“, Spanien).


Op 10 mei 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Crédit Agricole SA („CASA”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen Companhia de Seguros Tranquilidade-Vida SA („TV”, Portugal) en Espirito Santo Companhia de Seguros SA („ESS”, Portugal), beide onder zeggenschap van Espirito Santo Financial Group (Portugal), door de aankoop van aandelen.

Am 10. Mai 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 (1) des Rates bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Crédit Agricole SA („CASA“, Frankreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle durch Aktienkauf über die Gesamtheit der Unternehmen Companhia de Seguros Tranquilidade–Vida SA („TV“, Portugal) und Espirito Santo Companhia de Seguros ...[+++]


Op 13/07/2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming T-Mobile Netherlands Holding B.V., houdstermaatschappij van T-Mobile Netherlands B.V („T-Mobile”, Nederland), die deel uitmaakt van het concern Deutsche Telekom AG (Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad de volledige zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen Orange Nederland N.V („ONL”, Nederland) en Orange Nederland Breedband B.V („ONB”, Nederland) ...[+++]

Am 13. Juli 2007 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen T-Mobile Netherlands Holding B.V., das als Holding T-Mobile Netherlands B.V („T-Mobile“, Niederlande) kontrolliert und der Gruppe Deutsche Telekom AG (Deutschland) angehört, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von den Unternehmen Orange Nederland N.V („ONL“, Niederlande) und Orange Nederland Breedband B.V („ONB“, Niederlande) durch Aktienkauf.


Op 23 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Tenedora Nemak S.A. de C.V („Nemak”, Mexico) die onder zeggenschap staat van Alfa S.A.B. de C.V (Mexico) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de Europese gietactiviteiten van Norsk Hydro ASA (Noorwegen) door de aankoop van aandelen ...[+++]

Am 23. Januar 2007 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 139/2004 (1) des Rates bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das von Alfa S.A.B. de C.V (Mexiko) kontrollierte Unternehmen Tenedora Nemak, S.A. de C.V („Nemak“, Mexiko) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die alleinige Kontrolle über die europäische Gießereisparte der Norsk Hydro SAS (Norwegen) durch den Kauf von Aktien der folgenden vier Unternehmen: Aluminium Al ...[+++]


Op 18 april 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de Finse onderneming Stora Enso Oyj (Stora Enso) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de Finse onderneming Corenso United Oy Ltd en de Duitse ondernemingen Corenso United GmbH Co KG, ...[+++]

Am 18. April 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Stora Enso Oyi („Stora Enso“, Finnland) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit der Unternehmen Corenso United Oyj Ltd (Finnland) und Corenso United GmbH Co KG (Deutschland), Corenso-Elfes GmbH Co KG und Elfes Beteilungs GmbH (Deutschland) (diese Firmen zusammen sind das Ziel der Aquisition und werden nachfolgend als „Corenso“ bezeichnet) durch Kauf von Anteilsrec ...[+++]


De Europese Commissie heeft besloten de operatie goed te keuren waarbij het Belgisch-Nederlandse concern Fortis uitsluitende zeggenschap verkrijgt over de Nederlandse verzekeringsmaatschappij ASR Verzekeringsgroep NV. De enige overlapping van activiteiten van de ondernemingen bleek zich in de Nederlandse transportverzekeringsbranche voor te doen, maar zij bracht geen machtspositie teweeg.

Die Europäische Kommission hat keine Einwände gegen das Vorhaben der belgisch-niederländischen Fortis-Gruppe, die alleinige Kontrolle über den niederländischen Versicherer ASR Verzekeringsgroep N.V. zu erlangen.


w