Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "zegt dat beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet


de wet zegt in haar considerans dat...

in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel zegt duidelijk dat beide gevallen op dezelfde wijze moeten worden behandeld als het vluchtschema minder dan 2 weken voor de oorspronkelijke vertrektijd wordt gewijzigd.

Der Vorschlag sieht eine Gleichbehandlung vor, wenn der Flug weniger als zwei Wochen vor der ursprünglichen Abflugzeit verschoben wird.


Tevens zegt hij toe ervoor te zorgen dat dit instrument een aanvulling vormt van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel, opdat de lidstaten, ongeacht de aard van hun nationale stelsels, dankzij het gecombineerd toepassingsgebied van deze beide instrumenten kunnen samenwerken met betrekking tot een zo groot mogelijk aantal maatregelen ter bescherming van slachtoffers.

Er verpflichtet sich ferner, dafür zu sorgen, dass dieses Instrument die Richtlinie über die Europäische Schutzanordnung ergänzt, so dass aufgrund des kombinierten Anwendungsbereichs beider Instrumente die Mitgliedstaaten ungeachtet der Art ihrer nationalen Regelungen in Bezug auf eine größtmögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für die Opfer untereinander zusammenarbeiten können.


Tevens zegt hij toe ervoor te zorgen dat dit instrument een aanvulling vormt van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel opdat de lidstaten, ongeacht hun nationale stelsels, dankzij de gecombineerde toepassing van deze beide instrumenten kunnen samenwerken met betrekking tot een zo groot mogelijk aantal maatregelen ter bescherming van slachtoffers.

Er verpflichtet sich ferner, dafür zu sorgen, dass dieses Instrument die Richtlinie über die Europäische Schutzanordnung ergänzt, so dass aufgrund des kombinierten Anwendungsbereichs beider Instrumente die Mitgliedstaaten ungeachtet der Art ihrer nationalen Regelungen in Bezug auf eine größtmögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für die Opfer untereinander zusammenarbeiten können.


"Deze eerste Asean-EU Business Summit in Jakarta is een belangrijk signaal dat beide partijen het ernstig menen als het over het aanhalen van de economische banden gaat," zegt Commissaris De Gucht".

„Dieser erste ASEAN-EU-Wirtschaftsgipfel in Jakarta ist das deutliche Signal dafür, dass beiden Regionen ernsthaft daran gelegen ist, die wirtschaftlichen Beziehungen zu vertiefen“, äußerte Kommissar De Gucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag zegt niet dat er alleen een horizontaal instrument, of alleen sectorale instrumenten moeten komen. Het laat de opties open en zegt dat beide methoden naast elkaar kunnen worden gebruikt.

Im Bericht wird nicht ausschließlich horizontalen oder sektorspezifischen Instrumenten das Wort geredet, vielmehr wird diese Frage offengelassen, sodass beide Ansätze parallel zur Anwendung kommen können.


Roemenië en Bulgarije worden in feite op dezelfde manier behandeld. Daarmee voorkomen we ook een race tussen die twee landen. De Commissie zegt dat beide landen een hoge graad van aanpassing aan het acquis hebben bereikt, ook dat is belangrijk om vast te stellen.

Ein weiteres, nicht unwichtiges Argument ist, dass nach Auffassung der Kommission beide Länder weitgehend den gemeinschaftlichen Besitzstand übernommen haben.


In zijn conclusies zegt het Hof dat de wetgevingsprocedure en de begrotingsprocedure weliswaar op zichzelf staan, maar onderstreept het tezelfdertijd de band die tussen beide bestaat, zonder dat de ene procedure voorrang op de andere mag krijgen.

In seinen Schlussfolgerungen bestätigt der Gerichtshof die Unabhängigkeit von Legislativ- und Haushaltsverfahren und verstärkt gleichzeitig die Verknüpfung zwischen den beiden Verfahren, auch wenn keines von beiden dem anderen übergeordnet sein sollte.


De Europese Unie zegt toe politiek en materieel te zullen bijdragen aan het welslagen van zijn opdracht en is ingenomen met de wil die beide partijen hebben getoond om met hem mee te werken teneinde de terugtrekking te doen slagen.

Die Europäische Union sagt zu, politische und praktische Unterstützung für das Gelingen dieser Mission zu leisten, und begrüßt den Willen beider Parteien, an diesen Bemühungen mitzuwirken, damit der Erfolg des Rückzugs sichergestellt ist.


- in de zaak met rolnummer 1105, zegt voor recht dat, rekening houdend met de vernietiging van artikel 29 van het voormelde decreet, de beide prejudiciële vragen zonder voorwerp zijn.

- in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1105: erkennt für Recht, dass die beiden präjudiziellen Fragen in Anbetracht der Nichtigerklärung von Artikel 29 des vorgenannten Dekrets gegenstandslos sind.




Anderen hebben gezocht naar : paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     zegt dat beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt dat beide' ->

Date index: 2024-04-15
w