Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Kleine stukken metaal
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

Traduction de «zegt dat dergelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet


de wet zegt in haar considerans dat...

in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belangrijkste uitkomst was (1) dat er een degelijk bemand forum nodig was om dit te bewerkstelligen en (2) dat een dergelijk forum werkelijk representatief moet zijn voor de personen en organisaties die het zegt te vertegenwoordigen.

Die wichtigsten Ergebnisse der Diskussionen waren, (1) dass es zu diesem Zweck eines mit angemessenen Mitteln ausgestattetes Forums bedarf, und (2) dass dieses Forum tatsächlich die Menschen und Einrichtungen repräsentieren muss, in deren Namen es auftreten wird.


45. Voorts volgt uit de rechtspraak van het Hof dat de machtigingsrichtlijn niets zegt over het doel waarvoor dergelijke vergoedingen worden aangewend (zie in die zin reeds aangehaald arrest Telefónica Móviles Espa±a, punt 33).

45. Zudem folgt aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs, dass die Genehmigungsrichtlinie nicht vorgibt, zu welchem Zweck solche Entgelte erhoben werden (vgl. in diesem Sinne Urteil Telefónica Móviles Espa±a, Randnr. 33).


19. neemt dienaangaande kennis van de reactie van de Commissie op het aandringen van het Parlement op procesrechtelijke wetgeving, waarin zij zegt te betwijfelen of een verordening op basis van artikel 298 VWEU mogelijk is, gezien de uit hoofde van de Verdragen aan de Commissie toevertrouwde discretionaire bevoegdheid om zelf te bepalen hoe zij inbreukprocedures voert en maatregelen neemt om te waarborgen dat het EU-recht op de juiste wijze wordt toegepast; is ervan overtuigd dat een dergelijke procesrechtelijke wetgeving de discreti ...[+++]

19. nimmt in diesem Zusammenhang die Antwort der Kommission auf das Ersuchen des Parlaments betreffend einem Verfahrensrecht zur Kenntnis, in der sie Zweifel bezüglich der Möglichkeit der Annahme einer künftigen Verordnung auf der Grundlage von Artikel 298 AEUV zum Ausdruck bringt, und diese mit dem der Kommission durch die Verträge eingeräumten Ermessensspielraum bei ihren Entscheidungen darüber, wie sie in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren und die damit zusammenhängenden Arbeiten zur Sicherstellung der korrekten Anwendung des EU-Rechts vorgeht, begründet; ist überzeugt, dass ein solches Verfahrensrecht die Ermessensfreiheit der K ...[+++]


19. neemt dienaangaande kennis van de reactie van de Commissie op het aandringen van het Parlement op procesrechtelijke wetgeving, waarin zij zegt te betwijfelen of een verordening op basis van artikel 298 VWEU mogelijk is, gezien de uit hoofde van de Verdragen aan de Commissie toevertrouwde discretionaire bevoegdheid om zelf te bepalen hoe zij inbreukprocedures voert en maatregelen neemt om te waarborgen dat het EU-recht op de juiste wijze wordt toegepast; is ervan overtuigd dat een dergelijke procesrechtelijke wetgeving de discreti ...[+++]

19. nimmt in diesem Zusammenhang die Antwort der Kommission auf das Ersuchen des Parlaments betreffend einem Verfahrensrecht zur Kenntnis, in der sie Zweifel bezüglich der Möglichkeit der Annahme einer künftigen Verordnung auf der Grundlage von Artikel 298 AEUV zum Ausdruck bringt, und diese mit dem der Kommission durch die Verträge eingeräumten Ermessensspielraum bei ihren Entscheidungen darüber, wie sie in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren und die damit zusammenhängenden Arbeiten zur Sicherstellung der korrekten Anwendung des EU-Rechts vorgeht, begründet; ist überzeugt, dass ein solches Verfahrensrecht die Ermessensfreiheit der K ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de heer Pirker en ik het niet altijd met elkaar eens zijn – we debatteren vaak met elkaar en doen dit met groot plezier en met hartstocht —, heeft hij volkomen gelijk als hij zegt dat dergelijke debatten niet voor nationale doeleinden mogen worden gebruikt.

Nichtsdestotrotz, selbst wenn der Kollege Pirker und ich nicht in allen Punkten übereinstimmen — wir streiten uns oft, gerne und leidenschaftlich — so hat er völlig Recht, wenn er sagt, dass solche Debatten nicht für nationale Zwecke missbraucht werden dürfen.


Kofi Annan heeft gelijk als hij zegt dat dergelijke richtsnoeren een krachtiger politiek leiderschap vergen. Het is aan Europa om die politieke wil te belichamen. Vandaar dat er onder meer voor gezorgd moet worden dat de afzonderlijke landen serieuze en gedocumenteerde plannen voor terugdringing van de emissies presenteren, overeenkomstig de doelstellingen van Kyoto. Een eerste aanzet daartoe is de massale bevordering van energiebesparing en hernieuwbare energiebronnen.

Kofi Annan hat Recht, wenn er sagt, dass derartige Ansätze eine stärkere politische Führung erfordern, und es ist an Europa, diesen politischen Willen zum Ausdruck zu bringen, auch durch die Vorlage ernsthafter, entsprechend dokumentierter Pläne zur Verringerung der Emissionen durch einzelne Staaten, in Übereinstimmung mit den Kyoto-Zielen und auf der Grundlage erheblicher Fortschritte bei der Energieeinsparung und den erneuerbaren Energiequellen.


Eurocontrol wil zich echter niet tot dergelijke taken beperken en zegt dat een dergelijke beperking in strijd zou zijn met zijn institutionele verplichtingen.

Eurocontrol seinerseits möchte sich jedoch nicht auf diese Aufgaben beschränken und ist der Auffassung, dass bei dieser Lösung die institutionellen Verpflichtungen der Organisation ignoriert würden.


De Raad zegt toe dergelijke voorstellen met bekwame spoed af te handelen.

Er sagt zu, daß diese Vorschläge zügig bearbeitet werden.


Het Hof zou de artikelen 37 en 38 van het decreet van 22 december 1994 ook in die zin kunnen interpreteren dat zij een dergelijke uitlegging niet mogelijk maken, aangezien het Hof in dat geval zegt dat die artikelen artikel 10 van de Grondwet niet schenden.

Der Hof könnte die Artikel 37 und 38 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 auch so interpretieren, da|gb sie eine solche Auslegung nicht ermöglichen würden, da der Hof in diesem Fall sage, da|gb diese Artikel nicht gegen Artikel 10 der Verfassung versto|gben würden.


De meeste gastvrije instelling ten opzichte van de landen van Midden-Europa hebben de Denen (74 %), de Finnen (72 %), de Zweden (69 %), de Britten (66 %) en de Oostenrijkers (64 %). Het minst open voor een dergelijke gedachte staan daarentegen de Fransen (36 % van de ondervraagden zegt "neen" tegen een dergelijke toekomstige uitbreiding), de Nederlanders (31 %), de Luxemburgers (29 %) en de Belgen (27 %).

Am meisten befürworten den Beitritt der mitteleuropäischen Länder die Dänen (74 %), die Finnen (72 %), die Schweden (69 %), die Briten (66 %) und die Österreicher (64 %). Dagegen sprechen sich vor allem die Franzosen (36 % der Befragten sagen "Nein" zu einer solchen Erweiterung), die Niederländer (31 %), die Luxemburger (29 %) und die Belgier (27 %) aus.




D'autres ont cherché : zegt dat dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt dat dergelijke' ->

Date index: 2022-07-25
w