Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

Traduction de «zegt dat hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet


de wet zegt in haar considerans dat...

in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar hoewel er al veel is bereikt, hebben veel Europeanen nog steeds het idee dat discriminatie veel voorkomt. 15% zegt dat zij het in het afgelopen jaar zelf hebben ondervonden en 29% geeft aan ervan getuige te zijn geweest[1].

Doch trotz der beträchtlichen Fortschritte sind weiterhin viele Europäer der Auffassung, dass Diskriminierung nach wie vor ein weit verbreitetes Phänomen ist. Im Rahmen einer Eurobarometer-Erhebung gaben 15 % der Befragten an, im vergangenen Jahr persönlich Diskriminierung erfahren zu haben; 29 % erklärten, Zeuge von Diskriminierung gewesen zu sein.[1]


4.6.13 Maar weinig respondenten konden voorbeelden van 'good practice' geven, hoewel een aantal landen zegt de WHO-specificaties als leidraad te gebruiken en andere een eigen leidraad voor het in aanmerking nemen van gezondheidsaspecten hebben gepubliceerd. In België-Wallonië, bijvoorbeeld, zijn in samenwerking met de gezondheidsdienst en de 'm.e.r.-cel' richtsnoeren ontwikkeld.

4.6.13 Nur wenige Befragte konnten Beispiele für eine gute Praxis anführen, obwohl sich einige Länder an den WHO-Spezifikationen orientieren und andere eigene Anleitungen für die Berücksichtigung gesundheitlicher Fragen herausgegeben haben. In Belgien-Flandern beispielsweise haben die Gesundheitsverwaltung und das UVP-Referat gemeinsam Leitfäden erarbeitet.


In Griekenland is dit maar 46%, hoewel 63% van de Grieken zegt zich door de crisis meer verbonden te voelen met burgers van andere Europese landen.

In Griechenland liegt dieser Anteil zwar nur bei 46 %, aber immerhin haben 63 % der Griechen angegeben, dass sie sich den Bürgern in anderen europäischen Ländern infolge der Krise enger verbunden fühlen.


Hoewel de Commissie hierover niets zegt, moet de sociale clausule die in meerdere vorige overeenkomsten was opgenomen, worden voortgezet en versterkt.

Obgleich sie von der Kommission nicht erwähnt wird, muss die in einigen vorherigen Abkommen enthaltene Sozialklausel beibehalten und verstärkt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel tegen 2015 naar verwachting voor 90 % van de banen in alle sectoren technologische vaardigheden vereist zijn, zegt slechts 25 % van de jonge mensen in de EU te beschikken over "hoge" niveaus van basisvaardigheden met betrekking tot internet (zoals telefoneren via internet, een website maken, of gebruikmaken van "peer-to-peeruitwisseling van bestanden".

Obwohl ab 2015 voraussichtlich für 90 % der Arbeitsplätze in allen Sektoren IT-Kenntnisse erforderlich sein werden, sagen nur 25 % der jungen Leute von sich selbst, dass sie ein „hohes“ Niveau an grundlegenden Internetkenntnissen besitzen (Benutzen des Internet für Telefonanrufe, Erstellen von Webseiten, P2P-Dateiaustausch).


Hoewel de "digitale generatie" terughoudend lijkt om te betalen voor het downloaden of bekijken van online-inhoud zoals video's of muziek (33% zegt dat zij niets willen betalen, twee maal het gemiddelde van de EU), betalen zij in werkelijkheid twee maal zo vaak voor deze diensten als de rest van de bevolking (10% van de jonge gebruikers, tegenover een EU-gemiddelde van 5%).

Obwohl die „digitale Generation“ für den Download oder das Anschauen von Online-Inhalten wie Videos oder Musik offenbar nur ungern zahlt (33 % sagen, sie seien nicht bereit überhaupt etwas zu zahlen, was dem Doppelten des EU-Durchschnitts entspricht), liegt in Wirklichkeit die Zahl derjenigen, die für solche Dienste gezahlt haben, in dieser Nutzergruppe doppelt so hoch wie in der übrigen Bevölkerung (10 % der jungen Nutzer gegenüber 5 % im EU-Durchschnitt).


Ten vierde ben ik het eens met de rapporteur als hij zegt dat, hoewel de medische wetenschap nieuwe diagnostische en therapeutische mogelijkheden biedt, de gezondheidszorgstelsels ook financieel stabiel moeten zijn.

Viertens stimme ich dem Berichterstatter zu, wenn er sagt, dass die finanzielle Stabilität der Gesundheitssysteme trotz der neuen Diagnose- und Therapiemöglichkeiten, die die medizinische Wissenschaft bietet, gewährleistet sein muss.


Hoewel gemiddeld 79% van de ondervraagden zegt tevreden te zijn met zijn leven, zijn de respondenten minder optimistisch over de economische perspectieven en de werkgelegenheidsvooruitzichten voor 2004.

Während im Durchschnitt 79 % der Befragten angaben, dass sie mit ihrem Leben zufrieden seien, wurden die Konjunktur und Beschäftigungsaussichten für 2004 weniger optimistisch eingeschätzt.


Desondanks, mijnheer de commissaris, zegt u ons dat de kwaliteit van sommige zalm te wensen over laat, hoewel u ook zegt dat het aangetroffen dioxinegehalte onder het door de Europese Unie vastgestelde maximum gehalte lag, en gelukkig maar.

Dennoch, sagen Sie, Herr Kommissar, dass die Qualität mancher Lachse tatsächlich zu wünschen übrig lässt, auch wenn Sie uns dessen ungeachtet versichern, dass die festgestellten Dioxinmengen unter den von der Europäischen Union festgelegten Höchstwerten liegen – umso besser, wenn dem so ist.


Slechts 4% van de gebruikers zegt regelmatig on-line aankopen te doen, hoewel het verslag ook een onverwachte stijging laat zien van de "peer to peer" e-commerce.

Nur 4 % der Nutzer bezeichnen sich selbst als häufige Online-Einkäufer, wenngleich der Bericht einen unerwarteten Anstieg des Direkthandels zwischen Personen aufzeigt.




D'autres ont cherché : zegt dat hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt dat hoewel' ->

Date index: 2023-10-24
w