Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
De wet zegt in haar considerans dat...
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Opgave van de feiten
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «zegt de feiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

Bericht erstatten | berichten


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet


de wet zegt in haar considerans dat...

in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...




bestrijding van strafbare feiten

Bekämpfung von Straftaten


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar antwoord op mijn eerdere vraag Ε-1968/2007 zegt de Commissie dat zij: „in het huidig stadium nog niet beschikt over alle feiten en juridische vraagstukken in verband met de kustvaartverbindingen met de Griekse eilanden om vast te kunnen stellen of er eventueel sprake is van een inbreuk op de cabotageverordening (Verordening (EEG) nr. 3577/92) en van steunverlening aan de maatschappijen die deze verbindingen verzorgen.

Die Kommission hat auf die Anfrage E-1968/2007 mitgeteilt, sie verfüge noch nicht über Fakten und rechtliche Daten zu den Küstenschifffahrtslinien, die die griechischen Inseln anlaufen, die einen möglichen Verstoß gegen die Verordnung über die Seekabotage (Verordnung (EWG) Nr. 3577/92) sowie die Vergabe von Beihilfen an Gesellschaften, die diese Linien befahren, belegen würden.


Dus de logica van het verslag is dat de doelstelling van de EU om de emissies met twintig procent terug te dringen simpelweg niet aansluit bij wat de wetenschap over twee graden zegt; dat we daarom nu unilateraal moeten besluiten om de emissies binnen de EU met ten minste dertig procent te verminderen; dat we onze doelstelling moeten aanpassen aan de nieuwe feiten – vorige maand nog heeft een leidende klimaatwetenschapper, James Hansen, gewaarschuwd dat de huidige doelstellingen veel te laag zijn en dat we veel meer middelen moeten ...[+++]

Daher ist die Logik des Berichts folgende: Die Absicht der EU, die Emissionen um 20 % zu reduzieren, ist einfach unvereinbar mit der 2-Grad-Zielsetzung; daher müssen wir einseitig etwas unternehmen, um EU-weit eine Senkung von mindestens 30 % zu erzielen, und wir müssen auch auf neue Fakten reagieren. Erst vorigen Monat hat der führende Klimaforscher James Hansen gewarnt, die aktuellen Zielvorgaben seien viel zu niedrig angesetzt und wir müssten wesentlich mehr Mittel einsetzen, um den Entwicklungsländern bei der Anpassung zu helfen, wobei die gesamten Einnahmen aus dem Emissionshandelssystem für Klimamaßnahmen reserviert werden sollten ...[+++]


De EU memoreert de resolutie over de mensenrechtensituatie op Cuba die de commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties op 15 april 2004 heeft aangenomen en waarin deze commissie zegt de feiten te betreuren die zich afgelopen jaar hebben voorgedaan op Cuba, waar vonnissen zijn uitgesproken tegen politieke dissidenten en journalisten; hiermee verwijst de mensenrechtencommissie naar de processen tegen en de veroordeling van 75 tegenstanders van het regime in mei en april 2003.

Die EU erinnert an die Resolution zur Lage der Menschenrechte in Kuba, die die VN-Menschenrechtskommission am 15. April 2004 verabschiedet hat und in der sie "die Vorkommnisse des letzten Jahres in Kuba bedauert, bei denen es zur Verurteilung bestimmter politischer Dissidenten sowie von Journalisten gekommen ist"; damit verweist die Menschenrechtskommission auf die Gerichtsverfahren gegen 75 Dissidenten und deren Verurteilung im März und April 2003.


Het mysterie van het verslag Eurlings is dat deze instelling, in tegenstelling tot de Commissie in haar verslag over Bulgarije en Roemenië, besloten heeft de waarheid te zeggen, te zeggen waar het op staat, de feiten te vermelden. En ofschoon ik weet - Guy Béart zei het een tijdje geleden - dat de eerste die de waarheid zegt, moet worden geëxecuteerd, hoop ik dat dit niet zal gelden voor de heer Eurlings en zijn verslag, dat ik van ganser harte steun.

Das Geheimnis des Berichts Eurlings besteht darin, dass diese Institution, im Gegensatz zur Kommission in ihrem Bericht über Bulgarien und Rumänien, beschlossen hat, die Wahrheit zu sagen, so wie sie ist, die Dinge beim Namen zu nennen. Und wenn ich auch weiß – Guy Béart hat dies vor einiger Zeit gesagt –, dass der Erste, der die Wahrheit sagt, getötet werden muss, so hoffe ich, dies wird nicht mit Herrn Eurlings und seinem Bericht geschehen, den ich vorbehaltlos unterstütze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens deze nieuwe presentatie van de feiten, zegt het door onafhankelijke deskundigen goedgekeurde verslag het volgende over de kosten die aan de sluiting van de La Prohida-mijn van de groep Sorriba verbonden waren (in het kort):

Entsprechend dieser neuen Darstellung der Fakten ergibt sich aus dem Bericht der unabhängigen Sachverständigen zu den Stilllegungskosten im Teilbereich La Prohida der Einheit Sorriba Folgendes (zusammengefasst):


Maar laat ons een blik werpen op de feiten. Terwijl de rapporteur ons voorstelt dit speciale regime nog eens met drie jaar te verlengen, zegt hij er duidelijk bij dat 30 procent van de in Zweden geconsumeerde alcoholhoudende dranken illegaal geproduceerd wordt.

Aber schauen wir uns die vorgelegten Zahlen an, denn der Berichterstatter, der uns eine weitere dreijährige Verlängerung dieser Ausnahmeregelung vorschlägt, weist ganz klar darauf hin, daß 30 % der in Schweden konsumierten Spirituosen illegal erzeugt werden – was bedeutet, daß sie auch illegal verkauft und die entsprechenden Profite durch kriminelle und mafiose Machenschaften erzielt werden – und weitere 20 % illegal aus dem Ausland eingeführt werden. So sieht also die Lage hinsichtlich des Alkoholkonsums in Schweden aus!


Laten we ons tot de concrete feiten beperken, en zegt u mij eens, voorzover het de Commissie betreft, welke begrotingskredieten en welke projecten de Commissie in deze begroting voor het jaar 2000 voor Cuba voorzien heeft, en welke vooruitzichten voor samenwerking de Commissie heeft vastgelegd in haar voorontwerp voor het jaar 2001?

Sagen Sie mir konkret, welche Mittel die Kommission im Haushalt 2000 für Kuba vorgesehen hat, für welche Projekte sie bestimmt sind und welche Vorausschätzungen für eine Zusammenarbeit die Kommission in ihrem Vorentwurf für das Jahr 2001 gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt de feiten' ->

Date index: 2024-09-23
w