Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Vertaling van "zegt veel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen




bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung




leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl


technische taken met veel zorg uitvoeren

technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar hoewel er al veel is bereikt, hebben veel Europeanen nog steeds het idee dat discriminatie veel voorkomt. 15% zegt dat zij het in het afgelopen jaar zelf hebben ondervonden en 29% geeft aan ervan getuige te zijn geweest[1].

Doch trotz der beträchtlichen Fortschritte sind weiterhin viele Europäer der Auffassung, dass Diskriminierung nach wie vor ein weit verbreitetes Phänomen ist. Im Rahmen einer Eurobarometer-Erhebung gaben 15 % der Befragten an, im vergangenen Jahr persönlich Diskriminierung erfahren zu haben; 29 % erklärten, Zeuge von Diskriminierung gewesen zu sein.[1]


"Een veel kleiner, idealiter op het lichaam draagbaar sensorkastje dat in onze kleding en voorwerpen is geïntegreerd, zou veel beter zijn, maar dat is nog toekomstmuziek", zegt professor Loreto".

„Derzeit stelle ich mir eine wesentlich kleinere, im Idealfall in unsere Kleidung oder Gegenstände integrierte Sensorbox vor“, erklärt Professor Loreto.


En dit alles met nagenoeg dezelfde middelen als in de voorgaande jaren, wat veel zegt over de toewijding en het professionalisme van onze medewerkers", aldus Giovanni Kessler, directeur-generaal, op de jaarlijkse persconferentie naar aanleiding van de presentatie van het OLAF-jaarverslag 2013.

Dass dies praktisch mit der gleichen finanziellen und personellen Ausstattung wie in den Vorjahren erreicht wurde, spricht für das Engagement und die Professionalität unseres Personals“, sagte OLAF-Generaldirektor Giovanni Kessler auf der jährlichen Pressekonferenz zur Vorstellung des OLAF-Berichts 2013.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, dat de voornaamste woordvoerders van de Raad en de Commissie hier geen aandacht besteed hebben aan de ernstige maatschappelijke crisis die zich in verschillende landen van de Europese Unie, in het bijzonder in de eurozone, laat voelen, is verbazingwekkend, maar zegt veel over de weg die deze Europese Unie opgaat.

– (PT) Frau Präsidentin, es ist erstaunlich, macht aber auch die von dieser Europäischen Union beschrittenen Wege deutlich, dass die wichtigsten Sprecher im Namen des Rates und der Kommission die schwere soziale Krise ignoriert haben, die eine Reihe von Staaten der Europäischen Union insbesondere im Euroraum derzeit erleben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geval van het Verenigd Koninkrijk zegt veel over de verschillen in het begrotingsbeleid.

Die GB-Aussicht sagt uns eine ganze Menge über Unterschiede in der Steuerpolitik.


− (EN) Zoals ik al zei, hebben we de Commissie gevraagd met alternatieve voorstellen te komen over hoe dit specifieke Sociaal Fonds kan worden ingezet in deze situatie waarin, zoals u zegt, veel mensen in heel Europa geen werk hebben, en we hopen dat de Commissie zonder al te veel vertraging een dergelijk voorstel zal presenteren.

− Wie ich bereits erwähnt habe, haben wir die Kommission um Alternativvorschläge zur Nutzung dieses bestimmten Sozialfonds gebeten. In einer Situation, in der, wie Sie sagen, zahlreiche Menschen in Europa arbeitslos sind, hoffen wir, dass die Kommission unverzüglich einen derartigen Vorschlag vorlegen wird.


De dwangmatige wijze waarop hij het Parlement op de hoogte wil brengen van de stelselmatige oppositie op nationaal niveau zegt veel over de democratische gezindheid van de vorige spreker.

Seine Besessenheit, die systematische Opposition auf nationaler Ebene auf das Parlament zu übertragen, sagt viel über die demokratische Einstellung des Vorredners aus.


"De selectie van 11 door het Media-programma medegefinancierde films voor een prestigieus en zeer concurrerend internationaal filmfestival als Cannes zegt veel over de kwaliteit van Europese films," aldus Vivian Reding, Europees Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".

"Dass elf von MEDIA unterstütze Filme für das prestigeträchtige und anspruchsvolle Internationale Filmfestival von Cannes ausgewählt wurden, beweist die Qualität der europäischen Filme", sagte das für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissionsmitglied Viviane Reding".


Maar hoewel er al veel is bereikt, hebben veel Europeanen nog steeds het idee dat discriminatie veel voorkomt. 15% zegt dat zij het in het afgelopen jaar zelf hebben ondervonden en 29% geeft aan ervan getuige te zijn geweest[1].

Doch trotz der beträchtlichen Fortschritte sind weiterhin viele Europäer der Auffassung, dass Diskriminierung nach wie vor ein weit verbreitetes Phänomen ist. Im Rahmen einer Eurobarometer-Erhebung gaben 15 % der Befragten an, im vergangenen Jahr persönlich Diskriminierung erfahren zu haben; 29 % erklärten, Zeuge von Diskriminierung gewesen zu sein.[1]


Het feit dat een alle directoraten-generaal omvattende compensatie kennelijk niet mogelijk is, zegt veel over de algemene situatie bij de Commissie.

Die Tatsache, daß ein generaldirektionenübergreifender Ausgleich offensichtlich nicht möglich ist, läßt Rückschlüsse auf die Gesamtbefindlichkeit der Kommission zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt veel' ->

Date index: 2021-06-03
w