Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zei de heer moscovici deed inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar, toen sommigen van ons borden omhooghielden met de tekst ‘referenda’, zei de heer Watson dat ons gedrag hem deed denken aan nationaalsocialisten in de Duitse Rijksdag.

Herr Präsident, letztes Jahr, als einige von uns Plakate mit der Aufschrift „Referenden“ hochhielten, sagte Herr Watson, dass ihn unser Verhalten an die Nationalsozialisten im deutschen Reichstag erinnerte.


Ik wil ook even voortborduren op hetgeen de heer Marinos zei. De heer Moscovici deed inderdaad minachtend en heeft niet bepaald een staaltje gegeven van de traditionele Franse hoffelijkheid, alhoewel hij sprak tot de voltallige vergadering van het Europees Parlement op – nota bene - Frans grondgebied. Ik heb zijn stilzwijgen als volgt geïnterpreteerd, en de Griekse regering zou er goed aan doen daar grote aandacht aan te schenken: de Franse regering is heimelijk van plan de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie tegen te werken en in plaats daarvan de ...[+++]

Nach den Ausführungen des Kollegen Marinos und abgesehen von der verächtlichen Haltung des Herrn Moscovici, der nicht einmal die sprichwörtliche französische Höflichkeit an den Tag gelegt hat, und dies bei einer Parlamentssitzung auf französischem Boden, halte ich fest und entnehme seinem Schweigen, daß die französische Regierung insgeheim beabsichtigt, sich sowohl dem Beitritt Zyperns zur Europäischen Union zu widersetzen als auch den Beitritt der Türkei voranzutreiben, obwohl diese die Menschenrechte sowie Grundprinzipien des Völker ...[+++]


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

Gewissermaßen als Echo der soeben erfolgten Ausführungen von Herrn Weber möchte ich ergänzen, dass wir das Problem haben, Europa zwar einerseits für alle, die legal ein- und ausreisen wollen, öffnen zu wollen, andererseits aber auch relativ wachsam sein zu müssen gegenüber jenen, die – und das muss auch gesagt werden – versuchen, zu betrügen und die Regeln zu missachten.


Zoals de heer Moscovici zei, is het nu tijd dat we een duidelijk signaal afgeven, en de Raad van juni kan het duidelijke signaal afgeven dat ze op 1 januari 2007 welkom zijn, en dat we ernaar uitkijken met hen samen te werken.

Wie Herr Moscovici sagte, ist es jetzt an der Zeit, ein klares Signal auszusenden, und der Rat kann im Juni deutlich machen, dass die beiden Länder uns am 1. Januar 2007 willkommen sein werden und dass wir uns freuen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.


Ik sluit me aan bij wat de heer Moscovici zei: de Europese Unie kent maar één routekaart, namelijk onmiddellijke en integrale tenuitvoerlegging van resolutie 1559.

Ich unterstütze, was Herr Moscovici sagte: die Europäische Union hat einen einzigen Fahrplan, nämlich die unverzügliche und vollständige Umsetzung der Resolution 1559.


In zijn reactie zei de heer Dehaene dat het ESC inderdaad zeer belangrijk is als tussenstation om de standpunten van maatschappelijke organisaties uit de lidstaten onder de aandacht van de Conventie te brengen. Hij voegde daaraan toe dat het ESC "medeverantwoordelijk is voor het organiseren van de discussie op nationaal niveau".

In seiner Antwort bestätigte Herr Dehaene, dass der Ausschuss als ein "Relais", das dem Konvent die Reaktionen der einzelstaatlichen Basisorganisationen übermittle, in der Tat eine sehr wichtige Funktion erfülle".


De heer Flynn zei dat sommige Lid-Staten de mogelijkheid van communautaire actie op gezondheidsgebied eerder als een bedreiging zagen dan als een gelegenheid voor samenwerking en hij deed een beroep op alle Lid-Staten om te werken aan de verbetering van de gezondheid in de hele Gemeenschap.

Herr Flynn wies darauf hin, daß einige Mitgliedstaaten die Möglichkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen im Gesundheitsbereich als Bedrohung statt als Möglichkeit zur Zusammenarbeit ansehen würden, und er forderte alle Mitgliedstaaten auf, auf eine Verbesserung des Gesundheitsschutzes in der gesamten Gemeinschaft hinzuarbeiten.




D'autres ont cherché : heer moscovici deed     mijnheer     gedrag hem deed     hetgeen de heer     heer moscovici     moscovici deed inderdaad     wat de heer     wij inderdaad     zoals de heer     esc inderdaad zeer     zei de heer     esc inderdaad     heer     hij deed     zei de heer moscovici deed inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei de heer moscovici deed inderdaad' ->

Date index: 2024-02-21
w