Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zei de rapporteur dat iedere eu-burger gelijk " (Nederlands → Duits) :

- Mijnheer de Voorzitter, in haar toespraak zei de rapporteur dat iedere EU-burger gelijk behandeld moet worden.

– (EN) Herr Präsident! In ihrem Redebeitrag sagte die Berichterstatterin, jeder EU-Bürger müsse gleichbehandelt werden.


2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze werkelijk noodzakelijk zijn om verstoringen op de nationale arbeidsmarkten te voorkomen en dat ze, indien blijkt dat dit niet ...[+++]

2. ist der Meinung, dass jeder EU-Bürger das Recht haben sollte, überall in der Europäischen Union zu arbeiten, und dabei ein Recht auf Gleichbehandlung haben sollte; bedauert daher, dass dieses Recht nicht einheitlich in der gesamten EU angewandt wird; ist der Auffassung, dass die noch bestehenden Übergangsbestimmungen einer genauen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden sollten, um festzustellen, ob sie wirklich notwendig sind, um Verzerrungen auf den nationalen Arbeitsmärkten zu verhindern, und dass sie, wo dies nicht der Fall ist, so rasch wie möglich abgeschafft werden sollten; ...[+++]


2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze werkelijk noodzakelijk zijn om verstoringen op de nationale arbeidsmarkten te voorkomen en dat ze, indien blijkt dat dit niet ...[+++]

2. ist der Meinung, dass jeder EU-Bürger das Recht haben sollte, überall in der Europäischen Union zu arbeiten, und dabei ein Recht auf Gleichbehandlung haben sollte; bedauert daher, dass dieses Recht nicht einheitlich in der gesamten EU angewandt wird; ist der Auffassung, dass die noch bestehenden Übergangsbestimmungen einer genauen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden sollten, um festzustellen, ob sie wirklich notwendig sind, um Verzerrungen auf den nationalen Arbeitsmärkten zu verhindern, und dass sie, wo dies nicht der Fall ist, so rasch wie möglich abgeschafft werden sollten; ...[+++]


Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, zei: "De Commissie heeft er samen met de lidstaten hard aan gewerkt om ervoor te zorgen dat het geld van de belastingbetaler efficiënt wordt besteed en dat EU-geld in het belang van de Europese burger wordt gebruikt.

Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit kommentierte: „Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben sich intensiv darum bemüht sicherzustellen, dass Steuergelder wirtschaftlich eingesetzt werden und EU‑Gelder den europäischen Bürgern zugute kommen.


– (IT) Meneer de Voorzitter, dames en heren, in het Europees Actieplan 2006-2007 voor personen met een handicap wordt een strategie vastgesteld die gebaseerd is op het beginsel van gelijke toegang tot goederen en diensten voor iedere EU-burger.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Europäische Aktionsplan 2006-2007 für Menschen mit Behinderungen legt eine Strategie fest, die auf dem Grundsatz des gleichen Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen für jeden europäischen Bürger beruht.


Dit beginsel van gelijke behandeling kan ook hier worden ingeroepen in de zin dat iedere EU-burger zeker moet kunnen zijn dat in geval van overlijden op het grondgebied van een andere lidstaat dan het land van herkomst de overledene zoveel mogelijk op dezelfde wijze zal worden behandeld als eigen onderdanen.

Auf diese zwingende Folge darf mit Fug und Recht insofern Bezug genommen werden, als jeder Unionsbürger die Garantie haben muss, dass die Behandlung, der der Verstorbenen unterzogen wird, wenn der Todesfall auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats als des Herkunftsstaats stattfindet, so weit wie möglich der Behandlung gleicht, die für die Inländer gilt.


Françoise Grossetête, vice-voorzitter en rapporteur van het Europees Parlement, zei hierover: “De Europese burgers willen geen woorden, maar daden.

Die Vizepräsidentin und Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Francoise Grossetête, sagte zu diesem Thema: „Die Bürger Europas wollen keine Worte, sondern Taten.


Regionaal beleid moet ten minste iedere burger iets te bieden hebben, wil het politiek te verkopen blijven" zei hij.

Die Bürger müssen die Bedeutung der Europäischen Union in ihrem Alltag wiederfinden können. Die Regionalpolitik muss jedem zumindest etwas bieten können, soll sie politisch nachhaltig sein".


Het recht op vrij verkeer van werknemers, zoals vastgelegd in artikel 48 van het Verdrag, geeft iedere burger van de Unie het recht het grondgebied van een andere lidstaat te betreden om er te werken of werk te zoeken, en waarborgt de gelijke behandeling en volledige integratie van de werknemer en zijn familie in de ontvangende lidstaat.

Das in Artikel 48 EG-Vertrag festgelegte Recht der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit ermöglicht allen europäischen Bürgern, sich in einem Mitgliedstaat aufzuhalten, um dort eine Beschäftigung auszuüben oder sich um eine Stelle zu bewerben, und gewährleistet die Gleichbehandlung und vollständige Integration des Arbeitnehmers und seiner Familie im aufnehmenden Mitgliedstaat.


Geplaatst voor de keuze tussen een patstelling of de grootste gemene deler wat wetgevingsvoorstellen betreft, zei de heer Flynn: "Zou het niet veel meer opleveren als wij in het Verdrag tastbare economische en sociale rechten opnamen, die bindend zijn voor en kunnen worden genoten door alle burgers en die, aangezien zij direct effect sorteren, de noodzaak voor een programma van gedetailleerde secundaire wetgeving kunnen verkleinen om een neerwaarts gerichte nivellering van de normen te voorkomen?" In dit verband haalde hij het voorbee ...[+++]

Angesichts der Wahl zwischen einer Pattsituation und dem kleinsten gemeinsamen Nenner bei Gesetzesvorschlägen stellte Pádraig Flynn die Frage: "ob es nicht vielleicht produktiver wäre, in den Vertrag klare wirtschaftliche und soziale Rechte aufzunehmen, die für alle Bürger verbindlich wären und von ihnen eingeklagt werden könnten und die, da sie von unmittelbarer Wirkung wären, ein Programm eingehender abgeleiteter Rechtsakte, die ein Absinken der Standards vermeiden sollten, weniger nötig machen könnten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei de rapporteur dat iedere eu-burger gelijk' ->

Date index: 2025-02-14
w