Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zei vonden er gisteren " (Nederlands → Duits) :

Na de rellen van 7 april is er een tijdelijke regering geïnstalleerd. De heer Bakijev lijkt het echter niet op te geven, hoewel hij het land heeft verlaten, en zoals u al zei vonden er gisteren opnieuw rellen plaats in het zuiden van het land en rond de hoofdstad.

Nach den Ausschreitungen des 7. April wurde eine provisorische Regierung eingesetzt, aber trotz alledem scheint Herr Bakijew nicht aufgegeben zu haben, obwohl er das Land verlassen hat, und gestern fanden tatsächlich, wie Sie sagten, im Süden des Landes und um die Hauptstadt herum neue Unruhen statt.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, zoals een voorgaande collega al zei, is er gisteren een belangrijk referendum in Portugal gehouden.

(SV) Herr Präsident! Gestern fand in Portugal eine wichtige Volksbefragung statt, was ein Kollege ja bereits angesprochen hat.


Daarom waardeer ik zeer de energie die in uw toespraak aan de dag legt die, zoals bijvoorbeeld mevrouw Lulling zojuist op de televisie zei, wij duidelijk vonden, die wij nauwkeurig vonden en, ik zeg dit zonder enige gekunsteldheid, die wij overtuigend vonden.

Deshalb schätze ich die Energie, die Sie in Ihrer Rede entfaltet haben, welche wir, wie Frau Lulling beispielsweise gerade im Fernsehen erklärt hat, als klar, präzise und, ich sage es ohne Umschweife, als überzeugend empfunden haben.


Ik heb kennis genomen van de verklaringen die de Chinese premier, Wen Jiabao, gisteren in Peking heeft afgelegd en verheug mij over het feit dat China nu doordrongen is van de acute zorgen van bepaalde lidstaten, die premier Wen Jiabao gisteren in Peking heeft onderkend, en dat China, zoals hij zei, de voorkeur geeft aan een oplossing op basis van dialoog en samenwerking.

Ich habe die Erklärungen, die der chinesische Premierminister Wen Jiabao gestern in Peking abgegeben hat, zur Kenntnis genommen und begrüße es, dass China jetzt die akuten Besorgnisse bestimmter Mitgliedstaaten versteht, wie Wen Jiabao gestern in Peking zugab, und dass China, wie er sagte, eine auf Dialog und Zusammenarbeit beruhende Lösung vorzieht.


Commissaris Bolkestein, verantwoordelijk voor de interne markt, zei gisteren tegen het Parlement dat ook hij zich met deze kwestie wil bezighouden, maar helaas zei hij nog een jaar nodig te hebben om Spanje ervan te overtuigen dat een energieheffing echt nodig is.

Der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar Bolkestein hat gestern dem Parlament zugesagt, daß auch er sich mit dieser Frage beschäftigen wird, stellte aber gleichzeitig fest, daß es gegenüber Spanien noch mindestens ein Jahr Überzeugungsarbeit hinsichtlich der Notwendigkeit einer Energiesteuer bedürfe.


Deze morgen zei Commissaris Flynn voor de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement dat wij, in het licht van het arrest dat het Hof gisteren velde, "nu moeten accepteren dat Richtlijn 76/207 - tenminste in zijn huidige formulering - geen ruimte laat voor positieve actie van het soort waarin de regelgeving van Bremen voorziet".

Vor dem für die Rechte der Frau zuständigen Ausschuß des Europäischen Parlaments kommentierte Kommissionsmitglied Flynn am Vormittag das gestrige Urteil des Gerichtshofs: Wir müssen nun hinnehmen, daß die Richtlinie 76/207 -zumindest in ihrer derzeitigen Fassung - der Frauenförderung in der Art des Bremer Gleichstellungsgesetzes ein Ende setzt.


De heer Monti zei verheugd te zijn over de parafering van het faillissementsverdrag door de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie op de conferentie die gisteren in de marge van de Raad van Ministers van Justitie werd gehouden.

Kommissar Monti begrüßte die Paraphierung des Konkursübereinkommens durch die 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf der gestrigen Konferenz am Rande der Ratstagung der Justizminister.


Henning Christophersen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, sprak gisteren in Praag over de toekomst van Midden- en Oost-Europa, in afwachting van het moment waarop de landen daar volwaardig lid kunnen worden van de Europese Unie, tegen het einde van deze eeuw. Dit gebeurde op een vergadering van HET EUROPESE FORUM VAN HET BANKWEZEN Hij zei dat Midden- en Oost-Europa en de Europese Unie tegen het einde van deze eeuw samen hun gemeenschappelijke bestemming moeten organiseren.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Henning Christophersen, sprach gestern in Prag vor dem Europäischen Bankenforum über die Zukunft Mittel- und Osteuropas bis zur Mitgliedschaft in der Union gegen Ende des Jahrhunderts. Er sagte, daß Mittel- und Osteuropa und die Europäische Union ihr gemeinsames Schicksal gegen Ende des Jahrhunderts zusammen gestalten müssen.




Anderen hebben gezocht naar : zei vonden er gisteren     portugal gehouden     gisteren     waardeer ik zeer     wij duidelijk vonden     over het feit     acute zorgen     verheug mij over     wen jiabao gisteren     zei gisteren     morgen     hof gisteren     justitie werd gehouden     heer     conferentie die gisteren     waarop de landen     praag over     sprak gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei vonden er gisteren' ->

Date index: 2022-03-12
w