Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een besluit kunnen nemen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "zeilen kunnen nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenk ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können(Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhäl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om terroristen de wind uit de zeilen te nemen en brute terreurdaden te voorkomen moeten de speciale diensten gebruik kunnen maken van de meest effectieve preventie- en repressiemethoden, iets dat zonder internationale samenwerking ondenkbaar is.

Zur Verhinderung und Vermeidung brutaler Terroranschläge müssen die Sonderdienste in der Lage sein, die wirksamsten Präventiv- und Unterdrückungsmethoden anzuwenden – und das ist ohne internationale Zusammenarbeit undenkbar.


Om terroristen de wind uit de zeilen te nemen en brute terreurdaden te voorkomen moeten de speciale diensten gebruik kunnen maken van de meest effectieve preventie- en repressiemethoden, iets dat zonder internationale samenwerking ondenkbaar is.

Zur Verhinderung und Vermeidung brutaler Terroranschläge müssen die Sonderdienste in der Lage sein, die wirksamsten Präventiv- und Unterdrückungsmethoden anzuwenden – und das ist ohne internationale Zusammenarbeit undenkbar.


5. verzoekt de Commissie om in overeenstemming met de in het "scoreboard" vastgestelde bepalingen met voorstellen te komen voor de migratiestromen en de gevolgen voor de economie en de werkgelegenheid alsook voor de toelatingscriteria tot de EU, als realistische voorwaarden die maffiaorganisaties de wind uit de zeilen kunnen nemen;

5. fordert die Kommission auf, gemäß den Prognosen im Rahmen ihrer Befugnis, Vorschläge zu den Migrationsströmen und deren wirtschaftliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt und die Bedingungen für eine Aufnahme in der EU vorzulegen, realistische Bedingungen festzulegen, die es ermöglichen, der Mafia die Grundlage für ihre Tätigkeiten zu entziehen;


6. verzoekt de Raad het initiatief te nemen tot een internationale vredesconferentie over Libanon, waarbij zou kunnen worden geprofiteerd van het huidige klimaat, waarin ijveraars voor vrede in de gehele regio de wind in de zeilen hebben;

6. fordert den Rat auf, die Initiative zu ergreifen und internationale Friedenskonferenz zum Libanon vorzubereiten, der das derzeitige Klima und die Friedenswünsche in der gesamten Region zugute kommen dürften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij diegenen die zich aan populistische stemmingmakerij schuldig maken de wind uit de zeilen willen nemen, moeten we echt eens serieus nadenken over de manier waarop we met elkaar kunnen samenleven, en de negatieve stereotypen kunnen ontkrachten die wij koesteren ten aanzien van zowel onze partner-lidstaten binnen de huidige Europese Unie als van de landen die zich bij ons willen aansluiten en mensen elders in Europa en de wereld die zich in de Unie willen vestigen.

Wenn wir den denjenigen unter uns, die Ängste schüren, die auf Kosten ängstlicher Bürger nach Macht streben, das Handwerk legen wollen, dann müssen wir uns ernsthaft mit der Frage nach unserem Zusammenleben auseinandersetzen, mit der Frage danach, wie wir die negativen Klischeevorstellungen, die wir voneinander haben, abbauen können. Das betrifft sowohl die Europäische Union in ihrer jetzigen Form als auch diejenigen, die sich uns anschließen wollen, ja das betrifft auch die Menschen in anderen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeilen kunnen nemen' ->

Date index: 2021-02-26
w