Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Elektrothermische zekering
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Velening van visa
Verlening van het visum
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "zeker dat velen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld






elektrothermische zekering

elektrothermisches Sicherungsteil


stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


Overeenkomst tussen zekere lidstaten van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek inzake de tenuitvoerlegging van een programma betreffende luchtverkeerssatellieten

Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen


elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.

erinnern wir uns daran, wie die meisten Analysten der Wirtschafts- und Finanzmedien, aber auch viele Mitgliedstaaten und Drittländer, die möglichen Auswirkungen der Krise sahen: Alle sagten den „Grexit“ voraus, den Austritt Griechenlands aus dem Euroraum, und damit einen Domino-Effekt, der sich in Ländern wie Irland und Portugal in der Tat bereits abzeichnete.


Ik weet zeker dat velen van ons eindeloos veel manieren kunnen bedenken om dat geld te besteden, maar ik zou het verstandig vinden als we dit geld indien mogelijk via het EU-budget doorsluizen naar initiatieven op het gebied van klimaatverandering. Daarbij kan gedacht worden aan financiering in ontwikkelingslanden, onder andere bijvoorbeeld voor herbebossing in ontwikkelingslanden en opkomende landen.

Ich bin mir sicher, dass vielen von uns zahllose Möglichkeiten einfallen, solche Geldmengen auszugeben, aber ich bin der Meinung, dass es sinnvoll wäre, wenn wir dieses Geld nach Möglichkeit über den EU-Haushalt für Initiativen zum Klimawandel ausgeben könnten, einschließlich des Transfers von Geldern in die Entwicklungsländer, zum Beispiel zur Deckung der Kosten für die Aufforstung in Entwicklungs- oder Schwellenländern.


We zouden kunnen zeggen dat dit slechts een druppel in de zee is, maar ik ben van mening - en ik ben blij dat dit bij het debat door velen is erkend - dat we een uitermate belangrijke eerste stap hebben gezet op weg naar internalisering van de kosten en herinvestering van de inkomsten in de sector, zelfs als dit - net als elk ander compromis - niet het meest perfect is, en ik weet zeker dat we in de komende jaren verdere stappen zullen kunnen nemen.

Wir könnten sagen, dass das nur ein Tropfen auf dem heißen Stein ist, aber ich bin der Überzeugung – und ich freue mich, dass dies von vielen während der Aussprache anerkannt worden ist – dass wir einen äußerst wichtigen Schritt hin zu einer Internalisierung und einer Umverteilung der Kosten in den Sektor gemacht haben, auch wenn dieser Kompromiss, wie jeder andere Kompromiss auch, nicht perfekt ist, wobei ich mir sicher bin, dass ...[+++]


Het Hongaarse voorzitterschap organiseert die dag in Boedapest de vijfde bijeenkomst van het geïntegreerde Europees platform voor integratie van de Roma, die zeker ook door velen van u zal worden bijgewoond.

An diesem Tag wird der ungarische Ratsvorsitz in Budapest das fünfte Treffen der integrierten Europäischen Plattform für die Einbeziehung der Roma abhalten, an dem gewiss viele von Ihnen teilnehmen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 26 november 2003 vinden er verkiezingen plaats voor de Noord-Ierse assemblee en ik hoop van harte – en ik weet zeker dat velen van u deze hoop met mij delen – dat de gemaakte keuzen mijn geboortestreek zullen helpen zijn bestemming te vervullen, namelijk te dienen als een toonbeeld van partnerschap, verdraagzaamheid, gelijkheid en vrede.

Am 26. November 2003 werden in Nordirland Parlamentswahlen stattfinden. Ich hoffe von ganzem Herzen, und viele von Ihnen hier teilen diese Hoffnung sicher, dass diese Wahl dem Land, in dem ich geboren wurde helfen wird, das zu werden, was es werden kann: ein Musterbeispiel für Partnerschaft, Toleranz, Gleichheit und Frieden.


Ik geloof dat velen van ons – zeker ikzelf – op het moment dat de euro werd geïntroduceerd in 1999, en met name in 2002, het gevoel hadden dat de euro Europa dichter bij de burgers zou brengen. Dat de burgers, zeker die in de eurozone, Europa elke dag in hun hand zouden houden en dat dit feit zou helpen de mensen een betere band met Europa te geven.

Ich glaube, viele unter uns – ich mit Sicherheit eingeschlossen – hatten zu dem Zeitpunkt, als der Euro 1999 eingeführt wurde, und insbesondere 2002, das Gefühl, der Euro werde Europa seinen Bürgern näher bringen, die – zweifellos die in der Eurozone – Europa täglich in den Händen halten und auch dadurch eine engere Bindung zu Europa aufbauen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker dat velen' ->

Date index: 2023-12-27
w