Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "zeker gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit






elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AH. overwegende dat naast de investeringen voor het transmissienet, de investeringen voor het distributienet minstens even cruciaal zijn, zeker gezien het toekomstige energielandschap al maar decentraler wordt en 90 % van de opgewekte hernieuwbare energie aangekoppeld is aan distributienetten;

AH. in der Erwägung, dass Investitionen in das Verteilungsnetz mindestens ebenso wichtig sind wie Investitionen in das Fernleitungsnetz, wobei in jedem Fall zu berücksichtigen ist, dass die zukünftige Energielandschaft immer dezentraler wird und 90 % der Energie aus erneuerbaren Quellen in Verteilungsnetze eingespeist wird;


Daarnaast staat de bovengrens van 500 voertuigen de economische ontwikkeling van deze kleine bedrijven in de weg; zij maken meer kans om financieel levensvatbaar te zijn als zij tot 1 000 voertuigen mogen produceren, zeker gezien de economische crisis.

Darüber hinaus schränkt die Begrenzung auf 500 Autos die wirtschaftliche Entwicklung dieser kleinen Unternehmen ein, deren finanzielle Tragfähigkeit sich wahrscheinlich vergrößert, wenn sie bis zu 1000 Autos produzieren können. Dies gilt insbesondere im Hinblick auf die Wirtschaftskrise.


6. benadrukt dat de visserijsector een volwaardig onderdeel uitmaakt van de blauwe groei en dat de werkgelegenheid in de duurzame visserij als een prioriteit aangemerkt moet worden, zeker gezien de stijgende afhankelijkheid van de EU van visserij- en aquacultuurproducten uit derde landen;

6. hebt hervor, dass der Fischereisektor integraler Bestandteil des blauen Wachstums ist und dass die Beschäftigung in einem nachhaltigen Fischereisektor als Priorität zu betrachten ist, vor allem aufgrund der wachsenden Abhängigkeit der Union von importierten Fischereierzeugnissen und Aquakulturprodukten aus Drittländern;


Hoewel is vastgesteld dat de situatie van de industriële gebruikers enigszins verslechterde in 2011, werd echter geen verband aangetoond tussen deze verslechtering en het bestaan van de maatregelen, zeker gezien het feit dat de maatregelen al sinds 2000 van kracht waren.

Obwohl bei der Lage der Verwenderindustrie eine gewisse Verschlechterung im Jahr 2011 festgestellt wurde, konnte jedoch kein Zusammenhang zwischen dieser Verschlechterung und dem Bestehen der Maßnahmen nachgewiesen werden, zumal diese seit dem Jahr 2000 galten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is uit het onderzoek gebleken dat het Chinese systeem van uitvoercontingenten dat tijdens het tussentijdse nieuwe onderzoek tot wijziging van toepassing was, door de regering van de VRC is afgeschaft en vermoedelijk niet meer zal worden ingesteld, zeker gezien het feit dat de Chinese regering voor de rijwielsector een op de uitvoer gericht beleid voert, zoals vermeld in overweging 203.

Die Untersuchung ergab zudem, dass das während der Änderungsinterimsüberprüfung geltende chinesische Ausfuhrkontingentsystem von der Regierung der VR China abgeschafft wurde und eine Wiedereinführung unwahrscheinlich ist, zumal die Regierung im Fahrradsektor eine ausfuhrorientierte Politik betreibt (siehe dazu Erwägungsgrund 203).


E. overwegende dat flexibele arbeidsovereenkomsten - overeenkomsten voor variabele werktijden, deeltijdwerk en korte arbeidsbetrekkingen - ten goede kunnen komen van zowel mannelijke als vrouwelijke zorgverleners omdat zij daardoor, in de veronderstelling dat zij daadwerkelijk een keuzemogelijkheid hebben, werk en zorg kunnen combineren, zeker gezien het feit dat de dienstensector talloze mogelijkheden biedt voor dergelijke flexibele opties;

E. in der Erwägung, dass flexible Beschäftigungsverträge wie beispielsweise eine flexible Arbeitszeit, Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge, wenn sie frei wählbar sind, Krankenpfleger – sowohl Männer als auch Frauen – dabei unterstützen können, Arbeit und Betreuungspflichten miteinander zu vereinbaren, besonders unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Dienstleistungssektor viele Möglichkeiten für derartige flexible Optionen bietet;


2 bis. Het is noodzakelijk, zeker gezien de huidige financieel-economische crisis in Europa, waarvan de effecten en uitwerkingen goed in kaart moeten worden gebracht, rekening te houden met de gevolgen in de praktijk van een herschikking van de fiscale kaarten.

(2a) Den konkreten Auswirkungen einer Neuorganisation des Steuersystems sollte Rechnung getragen werden, insbesondere in Anbetracht der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise in Europa, deren Folgen noch abgeschätzt und deren Auswirkungen noch bewertet werden müssen.


Dergelijke initiatieven vragen om publiek-private partnerschappen, zeker gezien de noodzaak om commerciële diensten en leerpakketten aan te passen aan de behoeften van specifieke groepen;

Im Hinblick auf derartige Initiativen bedarf es insbesondere öffentlich-privater Partnerschaften, da kommerzielle Dienstleistungen und Lernangebote besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Gruppen zugeschnitten werden müssen;


De overschakeling verliep verrassend snel, zeker gezien het feit dat in vergelijking met Slovenië minder mensen vóór €-dag al in het bezit waren van euro´s.

Die Umstellung lief überraschend schnell vonstatten, da anders als in Slowenien sehr viel weniger Menschen vor der offiziellen Einführung über Euro-Bargeld verfügten.


De arbeidsparticipatie van ouderen ligt tegen het EU-gemiddelde aan maar is vooral onder vrouwen laag, zeker gezien de wettelijke pensioenleeftijd.

Die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte entspricht nahezu dem EU-Schnitt; nach unten gedrückt wird diese Quote, insbesondere bei der Frauenbeschäftigung, durch das relativ niedrige Regelrentenalter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker gezien' ->

Date index: 2022-05-24
w