Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker kunnen weten » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede, een betere traceerbaarheid van de financiële bewegingen die aan kinderpornografie zijn gekoppeld, en ten derde, een geavanceerd gemeenschappelijk veiligheidsmerk voor websites, zodat ouders zeker kunnen weten waar hun kinderen veilig naar kunnen kijken.

Zweitens, eine bessere Rückverfolgbarkeit der Finanzbewegungen, die mit Kinderpornografie in Verbindung stehen, und drittens, ein wirklich fortgeschrittenes, einheitliches Kinder-Gütesiegel, auf das sich Eltern verlassen können, wenn es darum geht, welche Webinhalte für ihre Kinder sicher sind.


Ten tweede, een betere traceerbaarheid van de financiële bewegingen die aan kinderpornografie zijn gekoppeld, en ten derde, een geavanceerd gemeenschappelijk veiligheidsmerk voor websites, zodat ouders zeker kunnen weten waar hun kinderen veilig naar kunnen kijken.

Zweitens, eine bessere Rückverfolgbarkeit der Finanzbewegungen, die mit Kinderpornografie in Verbindung stehen, und drittens, ein wirklich fortgeschrittenes, einheitliches Kinder-Gütesiegel, auf das sich Eltern verlassen können, wenn es darum geht, welche Webinhalte für ihre Kinder sicher sind.


Voordat we kunnen gaan bespreken wat we aan het doen zijn en nog van plan zijn te gaan doen, zullen we vooral eerst absoluut zeker moeten weten wat er gebeurd is.

Wir müssen vor allem absolut sicher sein, was überhaupt passiert ist, bevor wir Schritte unternehmen, um zu überprüfen, was wir tun und was wir tun wollen.


Als we van vloten eisen dat ze wetenschappelijke studies moeten overleggen als ze willen vissen in de gebieden waarover we het hier hebben, terwijl de Commissie geen cijfers over de kosten van deze studies heeft kunnen overleggen en ons ook niet heeft kunnen vertellen of de lidstaten de kwaliteit van die studies zullen kunnen beoordelen en zullen kunnen reageren op die wetenschappelijke studies, terwijl vloten wel verplicht worden om die studies te overleggen, om zeker te weten ...[+++]

Wenn wir von den Flotten, die in den betreffenden Gebieten fischen möchten, die Vorlage wissenschaftlicher Studien verlangen, ohne dass die Kommission die Kosten beziffern oder uns sagen kann, ob die Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, die Qualität dieser Studien zu beurteilen und auf sie zu reagieren – wenn wir also von den Flotten verlangen, dass sie anhand solcher Studien ermitteln, ob der Meeresboden empfindlich ist oder nicht, dann müssen wir doch selbst rational sein!


Wij leden van het Europees Parlement weten dat dit niet zo is, dat Europa zichzelf niet kan bouwen, dat vrede niet zeker is, want vrede is nooit zeker, en had niet kunnen worden veiliggesteld zonder het succes van het Europees project.

Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments wissen, dass dem nicht so ist, dass Europa nicht von allein errichtet wird, dass der Frieden nicht sicher ist, dass der Frieden niemals sicher ist und dass er natürlich ohne den Erfolg des europäischen Aufbauwerks nicht gesichert worden wäre.


Deelnemers aan de veilige haven kunnen er op die manier zeker van zijn dat gegevensstromen niet worden onderbroken en bedrijven in de EU weten aan welke bedrijven in de VS zij gegevens kunnen doorgeven zonder andere garanties te verlangen, terwijl de consumenten in de EU er met zekerheid van uit kunnen gaan dat hun gegevens naar behoren worden beschermd.

Diejenigen, die sich dem System des sicheren Hafens anschließen, sind so vor der Sperrung des Datenverkehrs sicher, die Unternehmen aus der EU wissen, an welche US-Firmen sie Daten übermitteln können, ohne zusätzliche Garantien zu verlangen, und die Bürger der EU können sicher sein, daß ihre Daten vorschriftsmäßig geschützt werden.




D'autres ont cherché : zodat ouders zeker kunnen weten     eerst absoluut zeker     voordat we     zeker moeten weten     zeker     studies heeft     zeker te weten     vrede niet zeker     had     europees parlement weten     manier zeker     veilige haven     weten     zeker kunnen weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker kunnen weten' ->

Date index: 2022-02-16
w