Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Elektrothermische zekering
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere schuld
Zekering
Zekering uitschakelen

Traduction de «zeker moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen


stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


Overeenkomst tussen zekere lidstaten van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek inzake de tenuitvoerlegging van een programma betreffende luchtverkeerssatellieten

Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms


elektrothermische zekering

elektrothermisches Sicherungsteil


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht op een opzeggingsvergoeding strekt ertoe, behoudens in bijzondere ontslagomstandigheden, de sociale en financiële gevolgen van het einde van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur voor een werknemer die zijn vaste dienstbetrekking verliest, te beperken door een inkomen te waarborgen gedurende een zekere tijd, waarbij die termijn hem in staat moet stellen opnieuw een betrekking te vinden.

Das Recht auf eine Entlassungsentschädigung dient, außer unter besonderen Entlassungsumständen, dazu, die sozialen und finanziellen Folgen der Beendigung des unbefristeten Arbeitsvertrags für einen Arbeitnehmer, der seine feste Arbeitsstelle verliert, zu begrenzen, indem während einer gewissen Zeit ein Einkommen gewährleistet wird, wobei diese Frist es ihm ermöglichen soll, wieder eine Arbeitsstelle zu finden.


4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit verdrag nauwkeurig vermeldt; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdend ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung ...[+++]


Zeker moet ook op korte termijn worden gehandeld.

Gewiss muss auch kurzfristig einiges getan werden.


Toch moet onderstreept worden dat wetgeving met quota zeker moet voldoen aan bepaalde essentiële voorwaarden vooraf, zoals:

Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass ein Gesetz über Quoten unbedingt einige wesentliche Voraussetzungen erfüllen muss, die zum Beispiel Folgendes umfassen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze prioriteiten omvatten de noodzaak om de rol van de WTO te versterken voor het bewaken en analyseren van protectionisme, toegang tot de WTO – zoals de toegang van de minst ontwikkelde landen tot de WTO, die volgens ons zeker moet worden bevorderd – het groeiende aantal regionale vrijhandelsakkoorden – ten aanzien hiervan moeten we er zeker van zijn dat ze het multilaterale handelssysteem werkelijk aanvullen – en ten slotte is er de bijdrage van het handelsbeleid aan de strijd tegen klimaatverandering.

Unsere Schwerpunkte umfassten die Erfordernis, die Rolle der WTO bei der Überwachung und der Analyse von Protektionismus zu stärken; Der WTO-Beitritt – wie beispielsweise der Beitritt der am wenigsten entwickelten Staaten zur WTO, was wir mit Sicherheit für unterstützenswert halten; die steigende Anzahl regionaler Freihandelsabkommen – hierbei muss sichergestellt werden, dass diese das multilaterale Handelssystem tatsächlich ergänzen; und schließlich ist da der Beitrag der Handelspolitik zur Bekämpfung des Klimawandels.


9. beklemtoont dat de EU bij moet dragen aan een voedselbalans overal ter wereld en dat alle vormen van landbouw nodig zijn om hierin te slagen; is eveneens van mening dat de EU haar voedselveiligheid zeker moet stellen door het in acht nemen van de fundamentele beginselen en doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB): redelijke prijzen, de bevoorradingen veilig stellen, de markten stabiliseren om te zorgen voor ...[+++]

9. stellt nachdrücklich fest, dass die EU an der Herstellung eines Gleichgewichts von Nahrungsmittelversorgung und -nachfrage in der Welt mitwirken muss und dass zum Erreichen dieses Ziels alle Formen der Landwirtschaft beitragen müssen; stellt fest, dass die EU ihre Ernährungssicherheit durch Beibehaltung der Grundsätze und Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sicherstellen muss: angemessene Preise, Sicherung der Versorgung, Stabilisierung der Märkte zur Gewährleistung einer angemessenen Lebenshaltung und höhere Produktivität durch technologischen Fortschritt und hochwertigere Kulturen sowie Schaffung von Sicherungsnetzen zur Reakt ...[+++]


In de richtlijn wordt niet geprobeerd een volledige lijst vast te stellen van informatie die onder alle omstandigheden zeker moet worden verstrekt.

In der Richtlinie wird nicht der Versuch gemacht, eine umfassende Liste von Informationen festzulegen, die unter allen Umständen ausdrücklich offengelegt werden müssen.


Om zeker te stellen dat de steun correct wordt gebruikt, moet Nederland strikt toezicht houden op de voortgang van het project en moet het er met name op toezien dat alle vermelde voor steun in aanmerking komende kosten ook daadwerkelijk overeenkomen met de voor dit project gemaakte uitgaven.

Um eine ordnungsgemäße Verwendung der Beihilfe zu gewährleisten, muss die niederIändische Regierung die Fortschritte des Projekts genau verfolgen und insbesondere überwachen, dass alle als förderfähig geltend gemachten Ausgaben auch tatsächlich für das Projekt aufgewandt werden.


Hoewel de landbouwsector zeker haar eigen verantwoordelijkheid heeft, zouden eventuele nieuwe instrumenten om de huidige maatregelen zo nodig te vervangen, in aanmerking genomen en bestudeerd moeten worden, met dien verstande dat concurrentievervalsing moet worden vermeden, dat de WTO-regels moeten worden nageleefd en dat de financiering van eventuele nieuwe maatregelen in overeenstemming moet zijn met de financiële verbintenissen die reeds zijn aangeg ...[+++]

Ungeachtet der Eigenverantwortlichkeit des Agrarsektors sollten etwaige neue Instrumente zur eventuellen Ersetzung der derzeitigen Maßnahmen mit einbezogen und vor dem Hintergrund geprüft werden, dass Wettbewerbsverzerrungen vermieden werden müssen, die WTO-Regeln einzuhalten sind und die Finanzierung neuer Maßnahmen in Einklang mit den bereits eingegangenen finanziellen Verpflichtungen stehen muss;


De criteria voor de beoordeling van steunmaatregelen die reeds in het Verdrag zijn opgenomen (er moet een economische noodzaak zijn voor de steun en deze moet binnen zekere proporties blijven, van beperkte duur zijn, met het communautaire beleid stroken en niet alleen het belang van één enkel land of één enkele onderneming dienen), kunnen niet zo maar worden gewijzigd of bijgesteld.

Die im Vertrag bereits enthaltenden Kriterien für die Bewertung von Beihilfen (wirtschaftlich notwendig, angemessen, zeitlich begrenzt, in Übereinstimmung mit der Politik der Gemeinschaft und nicht auf das Interesse eines einzigen Landes oder eines einzelnen Unternehmens beschränkt) dürfen weder geändert noch den jeweiligen Gegebenheiten angepaßt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker moet worden' ->

Date index: 2025-01-11
w