Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker moeten versterken » (Néerlandais → Allemand) :

merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie ...[+++]

stellt zwar mit Zufriedenheit fest, dass die EU bei der Verwirklichung der Ziele für 2020 im Zeitplan liegt, erklärt sich aber besorgt angesichts der großen Anzahl an Ländern (Belgien, Frankreich, Luxemburg, Malta, Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich), die laut dem 2015 von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht „Erneuerbare Energiequellen“, der sich auf den Zeitraum 2014–2020 bezieht, möglicherweise ihre Strategien und Instrumente stärken müssen, um ihre Zielvorgaben für 2020 zu erfüllen, wobei dies auch im Falle von Ungarn und Polen fraglich ...[+++]


30. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken; ...[+++]

30. bekräftigt, dass individuelle Beschwerden von Unternehmen und der Öffentlichkeit weiterhin wichtigste Quelle für das Erkennen von Verstößen gegen das EU-Recht und in weiterer Folge für das Einleiten von Vertragsverletzungsverfahren sind; fordert daher die Einführung effektiverer, rechtlich bindender Verwaltungsvorschriften, welche die prozedurale Beziehung zwischen Kommission und Beschwerdeführer vor, während und nach Vertragsverletzungsverfahren sicher und verlässlich definieren und dadurch vor allem die Position des individuellen Beschwerdeführers stärken sollten; ...[+++]


30. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken; ...[+++]

30. bekräftigt, dass individuelle Beschwerden von Unternehmen und der Öffentlichkeit weiterhin wichtigste Quelle für das Erkennen von Verstößen gegen das EU-Recht und in weiterer Folge für das Einleiten von Vertragsverletzungsverfahren sind; fordert daher die Einführung effektiverer, rechtlich bindender Verwaltungsvorschriften, welche die prozedurale Beziehung zwischen Kommission und Beschwerdeführer vor, während und nach Vertragsverletzungsverfahren sicher und verlässlich definieren und dadurch vor allem die Position des individuellen Beschwerdeführers stärken sollten; ...[+++]


19. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken; ...[+++]

19. wiederholt, dass individuelle Beschwerden von Bürgern und Unternehmen weiterhin als wichtigste Quelle für das Erkennen von Verstößen gegen das EU-Recht und in weiterer Folge für das Einleiten von Vertragsverletzungsverfahren anerkannt sind; fordert daher die Einführung effektiverer, rechtlich bindender Verwaltungsvorschriften, welche die prozedurale Beziehung zwischen Kommission und Beschwerde führendem Bürger bzw. Unternehmen vor, während und nach Vertragsverletzungsverfahren sicher und verlässlich definieren und dadurch vor allem die Position des individuellen Beschwerdeführers stärken sollten ...[+++]


Het partnerschap ACS-EU is harder nodig dan ooit en de ramp in Haïti toont aan hoe essentieel dit partnerschap is en dat we het zeker moeten versterken.

Das AKP-EU-Partnerschaftsabkommen ist notwendiger denn je, und die Tragödie in Haiti zeigt auf, wie unverzichtbar das AKP-EU-Partnerschaftsabkommen ist und dass es in jedem Fall gestärkt werden muss.


De maatregelen die de intellectuele-eigendomsrechten moeten versterken, zijn zeker nuttig en kunnen onderdeel uitmaken van onze aanpak, maar pakken het probleem niet bij de wortel aan.

Die Maßnahmen zum Ausbau der Rechte des geistigen Eigentums sind gut und können einen Teil der Strategie ausmachen, packen das Problem aber nicht bei den Wurzeln.


De toetredende landen moeten hun sociale bescherming versterken en hun arbeidsmarktbeleid activeren, om de afhankelijkheid van langdurige uitkeringen af te bouwen, de inzetbaarheid van werkzoekenden te verbeteren en de participatiegraad te verhogen, zeker van vrouwen en ouderen.

Die Beitrittsländer sollten ihre Sozialschutzsysteme stärken und aktive Arbeitsmarktpolitiken entwickeln, die darauf abzielen, die Abhängigkeitsquoten von Personen zu verringern, die von Langzeitunterstützung leben, die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitsuchenden verbessern und insbesondere die Marktbeteiligung von Frauen und älteren Menschen erhöhen.


De toetredende landen moeten hun sociale bescherming versterken en hun arbeidsmarktbeleid activeren, om de afhankelijkheid van langdurige uitkeringen af te bouwen, de inzetbaarheid van werkzoekenden te verbeteren en de participatiegraad te verhogen, zeker van vrouwen en ouderen.

Die Beitrittsländer sollten ihre Sozialschutzsysteme stärken und aktive Arbeitsmarktpolitiken entwickeln, die darauf abzielen, die Abhängigkeitsquoten von Personen zu verringern, die von Langzeitunterstützung leben, die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitsuchenden verbessern und insbesondere die Marktbeteiligung von Frauen und älteren Menschen erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker moeten versterken' ->

Date index: 2021-02-10
w