Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Elektrothermische zekering
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Stroomonderbreker
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering

Vertaling van "zeker moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld




zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit




stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


elektrothermische zekering

elektrothermisches Sicherungsteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zal zeker moeten worden aangepast en gewijzigd naarmate de omstandigheden veranderen en naarmate het inzicht in het verband tussen het EU-beleid en de stand van zaken in de kustgebieden zich ontwikkelt.

Sobald die Voraussetzungen sich ändern und Erkenntnisse zum Verhältnis zwischen der EU-Politik und dem Zustand der Küstengebiete vorliegen, werden sicherlich Korrekturen und Modifikationen notwendig.


Dit statuut zou de rechten en verantwoordelijkheden van de vrijwilliger moeten vastleggen, de ontwikkeling van het vrijwilligerswerk moeten vergemakkelijken en de sociale bescherming van de jongere zeker moeten stellen.

Dieser Status sollte die Rechten und Pflichten des Freiwilligen festlegen; er würde den Ausbau von Freiwilligenaktivitäten erleichtern und den sozialen Schutz des Jugendlichen gewährleisten


Niettemin is er voor de EU een actieve rol weggelegd op het gebied van corporate governance, omdat een aantal specifieke regels en beginselen op EU-niveau (in de vorm van richtlijnen of aanbevelingen) moeten worden vastgesteld en corporate governance-codes tot op zekere hoogte op EU-niveau moeten worden gecoördineerd om een grotere convergentie en de uitwisseling van de beste praktijk te bevorderen.

Dennoch sollte die EU bei der Corporate Governance eine aktive Rolle spielen, da bestimmte Regeln und Grundsätze auf EU-Ebene (in Form von Richtlinien oder Empfehlungen) vereinbart werden müssen, und die Corporate-Governance-Kodizes in der EU in gewissem Umfang koordiniert werden sollten, um eine weitere Annäherung und den Austausch empfehlenswerter Praktiken zu fördern.


Nieuwe en innovatieve concepten van mobiliteit moeten - zeker als individuele middelen van vervoer moeten worden vervangen door openbaar vervoer - echter wel worden geaccepteerd door burgers.

Neue innovative Mobilitätskonzepte – insbesondere, wenn es darum geht, individuelle Verkehrsmittel durch öffentliche und kollektive Verkehrsmittel zu ersetzen – müssen jedoch bei Bürgerinnen und Bürgern auf Akzeptanz stoßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten echter in gedachten houden dat pensioenen veilig en zeker moeten zijn en dat ze rekening moeten houden met wat we betaald krijgen.

Wir müssen allerdings bedenken, dass die Renten sicher sein müssen und dass sie berücksichtigen müssen, was uns bezahlt wird.


Zij moeten ook volstaan om de verliezen te dekken die voortvloeien uit minstens 99 % van alle risicobewegingen over een passende tijdshorizon en moeten zeker stellen dat een CTP haar risicoposities op al haar clearingleden, en daar waar relevant, op alle CTP's waarmee zij een interoperabiliteitsregeling heeft gesloten, ten minste op dagelijkse basis volledig zeker kan stellen.

Die Einschusszahlungen müssen auch ausreichend sein, um Verluste aus mindestens 99 % der Forderungsveränderungen über einen angemessenen Zeithorizont zu decken, und sie müssen gewährleisten, dass eine CCP ihre Risikopositionen gegenüber allen ihren Clearingmitgliedern und gegebenenfalls gegenüber anderen CCPs, mit denen Interoperabilitätsvereinbarungen bestehen, in vollem Umfang mindestens auf Tagesbasis besichert.


Ik heb de heer Guardans verwelkomd bij zijn aankomst op de luchthaven Parijs – Charles de Gaulle en wil naar aanleiding daarvan graag zeggen dat wij, op Europees niveau, allen lering moeten trekken uit de samenwerking tussen de verschillende consulaten. Net als u, mijnheer de Voorzitter, ben ik van mening dat wij de coördinatie op dit gebied op Europees niveau zeer zeker moeten verbeteren, nog voor er een gemeenschappelijke diplomatieke dienst wordt opgericht.

Ich möchte auch sagen, dass wir, nach der Begrüßung von Herrn Guardans bei seiner Ankunft am Flughafen Roissy, auf europäischer Ebene alle unsere Lehren aus unserer Zusammenarbeit der verschiedenen Konsulate ziehen müssen, und ich greife Ihre Worte auf, Herr Präsident: wir müssen entschieden die Zusammenarbeit in diesem Bereich auf europäischer Ebene verbessern, noch bevor der erste diplomatische Dienst eingerichtet wird.


Om een actievere markt voor digitale inhoud te creëren en een aantal van de bestaande kunstmatige beperkingen met betrekking tot nationale grenzen voor digitale inhoud uit de weg te ruimen, zullen we de kansen die zich voordoen zeker moeten benutten, maar dan moeten we wel met ideeën komen om de lidstaten te stimuleren die kansen aan te grijpen.

Es gibt sicher Möglichkeiten, die wir nutzen müssen, um einen aktiveren Markt für digitale Inhalte zu schaffen und einige der künstlichen Beschränkungen zu beseitigen, die derzeit im Zusammenhang mit den nationalen Grenzen für digitale Inhalte bestehen, aber dazu müssen wir Ideen entwickeln, die die Mitgliedstaaten zur Nutzung dieser Möglichkeiten ermutigen.


Maar als wij willen dat deze tweede oplossing de overhand krijgt - en ikzelf wil dat zeer zeker - moeten wij bereid zijn tot vernieuwing en verandering. En dan moeten wij er ook voor kunnen uitkomen dat we gebukt gaan onder de gevolgen van de vertragingen van de afgelopen jaren: de vertraging van Nice, die van Lissabon, de krappe middelen die in geen verhouding staan tot onze ambities.

Wenn wir allerdings wollen, dass diese zweite Lösung die Oberhand gewinnt, und ich will das, dann müssen wir erneuerungs- und veränderungsfähig sein und offen zugeben, dass wir jetzt für die Versäumnisse der letzten Jahre bezahlen: wir zahlen für die Versäumnisse von Nizza und von Lissabon sowie für den Mangel an entsprechenden Ressourcen, um unseren Ambitionen gerecht werden zu können.


5. stelt dat met meer flexibiliteit en grotere nauwkeurigheid moet worden toegezien op een evenwichtige geografische spreiding van het terugverdieneffect ("juste retour"); stelt dat de nationale ruimtevaartondernemingen ook in de toekomst zeker moeten kunnen zijn van een passend aandeel van de markt, waarbij overlappingen uiteraard moeten worden voorkomen;

5. erkennt die Notwendigkeit einer stärkeren Flexibilität und größeren Effizienz des geografisch ausgewogenen Mittelrücklaufs ("juste retour") an; ist grundsätzlich der Ansicht, dass die nationalen Raumfahrtindustrien auch weiterhin in angemessener und verlässlicher Form am Markt partizipieren müssen, ohne dass dabei unnötige Doppelstrukturen entstehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker moeten' ->

Date index: 2023-10-02
w