Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker niet minder flexibel geworden » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen worden gesteld mogen werken, zou de omstandigheid dat dat systeem van oppensioenstelling wegens lichamelijke ongeschiktheid in het leven is geroepen om aan personen die arbeidsongeschikt zijn geworden een inkomen te verzekeren, niet kunnen verantwoorden dat die personen aan een minder gunstige ...[+++]

Da Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, arbeiten dürfen, könnte der Umstand, dass dieses System der Versetzung in den Ruhestand wegen körperlicher Untauglichkeit ins Leben gerufen wurde, um Personen, die arbeitsunfähig geworden sind, ein Einkommen zu sichern, es nicht rechtfertigen, dass für diese Personen eine weniger günstige Regelung des gleichzeitigen Bezugs gelten würde als diejenige, die der anderen Kategorie von Personen vorbehalten ist, die aus einem von ihrem Willen unabhängigen Grund in ...[+++]


We willen zeker zijn dat consumenten in België door deze overnameplannen niet worden geconfronteerd met hogere tarieven en minder keuze".

Wir wollen sicherstellen, dass die geplante Übernahme für die Verbraucher in Belgien nicht zu höheren Preisen und weniger Auswahl führt“.


Maar groei is zeker niet minder belangrijk.

Sie sind dennoch nicht weniger wichtig.


2. onderstreept de afschaffing van de classificatie van verplichte en niet-verplichte uitgaven krachtens het Verdrag van Lissabon; benadrukt echter dat een groot gedeelte van de begroting nog altijd als verplichte uitgave aangemerkt moet worden vanwege de meerjarenprogrammering en -wetgeving; wijst erop dat, hoewel de financiering dientengevolge gegarandeerd is, de begroting tevens minder flexibel geworden is; merkt op dat als gevolg hiervan nieuwe prioriteiten slechts ...[+++]

2. stellt die Abschaffung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben im Vertrag von Lissabon heraus; betont jedoch, dass ein großer Teil der Haushaltsmittel aufgrund der Mehrjahresprogrammplanung und von Rechtsvorschriften weiterhin obligatorische Ausgaben sein müssen; verweist darauf, dass der Haushaltsplan auch starrer und inflexibler geworden ist, obwohl die Finanzierung auf diese Art und Weise gesichert ist; stellt fest, dass infolgedessen neue Prioritäten nur mit neuem Geld oder durch Setzung ander ...[+++]


Bijna negentig procent van de in kassen geteelde rabarber werd tot voor kort in Yorkshire geproduceerd; deze cijfers mogen gedaald zijn, maar de kwaliteit is er zeker niet minder op geworden.

Bis vor kurzem stammten fast 90 % des nicht im Freiland wachsenden europäischen Rhabarbers aus Yorkshire; diese Zahl mag gesunken sein, die Qualität aber bestimmt nicht.


Het gaat bij flexibele werktijden niet om minder werk maar om beter werk, dat door deze flexibiliteit beter aansluit op de behoeften van de organisatie.

Es geht bei Gleitzeit nicht darum, weniger zu arbeiten, sondern darum, besser, flexibler zu arbeiten und so dem organisatorischen Bedarf besser zu entsprechen.


Ik hoop dat de Commissie en de Raad op deze bijeenkomst van de EMPA verslagen, maatregelen en voorstellen kunnen presenteren die bijdragen aan de Euromediterrane dialoog en aan de oplossing die Europa kan geven aan de problemen in het Midden-Oosten, die met de gebeurtenissen van gisteren zeker niet minder zijn geworden.

Ich hoffe, die Kommission und der Rat können auf dieser Versammlung Europa-Mittelmeer Berichte, Maßnahmen und Vorschläge unterbreiten, die dem euro-mediterranen Dialog und dem Beitrag Europas zur Lösung der durch die gestrigen Vorfälle sicherlich nicht einfacher gewordenen Probleme im Nahen Osten förderlich sind.


De Amerikaanse arbeidsmarkten werden niet flexibeler toen de economie aan het eind van de jaren negentig een situatie van volledige werkgelegenheid bereikte, en ze zijn in de huidige recessie zeker niet minder flexibel geworden”.

American labour markets did not become more flexible as the economy approached full employment in the late nineties, and they have certainly not become less flexible in the present recession.“


Deze gegevens moeten gezien worden in samenhang met de resultaten van een Eurobarometerpeiling , waaruit blijkt dat bij jongeren een zekere vervreemding van wetenschappen is opgetreden, ook al is die ongelijk verdeeld over landen en vakgebieden: 67,3% van de ondervraagde jongeren is immers van mening dat "de lessen wetenschappen niet aantrekkelijk genoeg zijn", 53,4% vindt dat "jongeren minder ...[+++]

Diese Zahlen sollten in Verbindung mit den Ergebnissen einer Untersuchung von Eurobaromètre betrachtet werden, die eine gewisse Abkehr der Jugendlichen von den Wissenschaften zeigt, auch wenn die Zahlen nach Ländern und Disziplinen uneinheitlich sind: 67,3 % der befragten Jugendlichen finden «naturwissenschaftlichen Unterricht nicht besonders interessant», nach Auffassung von 53,4 % «interessieren sich die Jugendlichen weniger für ...[+++]


Aangezien echter de prognoses voor 1995 minder zeker zijn, stelt de Commissie voor om als de steun voor oliehoudende zaden voor 1995 ten gevolge van de toepassing van het Memorandum van Overeenstemming moet worden aangepast, een voor de hele Gemeenschap gelijke verlaging toe te passen als het maximumareaal met niet meer dan 5 % wordt overschreden.

Da jedoch für 1995 bisher kaum Vorhersagen gemacht werden können, schlägt die Kommission vor, daß in dem Fall, in dem die Ölsaatenbeihilfen für 1995 aufgrund der Anwendung der Absichtserklärung angepaßt werden müssen, diese Berichtigung bei einem Überschreiten der Höchstmengen um maximal 5 % gemeinschaftsweit vorgenommen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker niet minder flexibel geworden' ->

Date index: 2021-09-20
w