Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allesdodend herbicide
Niet volledig flexibel vervoersbiljet
Niet-selectieve onkruidbestrijdingsmiddelen
Volledig onkruidbestrijdingsmiddel
Volledig werkend herbicide

Traduction de «zeker niet volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allesdodend herbicide | niet-selectieve onkruidbestrijdingsmiddelen | volledig onkruidbestrijdingsmiddel | volledig werkend herbicide

nicht selektives Herbizid | Totalherbizid


deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


niet volledig flexibel vervoersbiljet

nicht voll flexibler Flugschein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zullen de traditionele politieke werkzaamheden zeker niet volledig vervangen, maar kunnen wel een belangrijke bijdrage leveren aan de politieke socialisatie en sociale integratie.

Diese Art des Engagements wird sicherlich nicht die traditionelle politische Arbeit ersetzen, kann aber einen wichtigen Beitrag zur politischen Sozialisation und gesellschaftlichen Integration leisten.


Toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker blijken dat de voor het programma beschikbare EU-fondsen niet volledig verbruikt zijn.

Bei der endgültigen Bilanz wird es sich jedoch höchstwahrscheinlich zeigen, dass die für das Programm verfügbaren EU-Mittel nicht vollständig ausgeschöpft wurden.


De versnippering van bevoegdheden die bijvoorbeeld het gevolg zou kunnen zijn van opeenvolgende verhuizingen van de minderjarige en zijn familie, zou zeker niet bijdragen tot een volledige kennis van de aanwezige belangen, waaronder dat van de minderjarige.

Die Verzettelung der Zuständigkeiten, die sich beispielsweise aus aufeinander folgenden Umzügen des Minderjährigen und seiner Familie ergeben könnte, würde sicherlich nicht zu einer vollständigen Kenntnis der betroffenen Interessen, darunter dasjenige des Minderjährigen, beitragen.


Consumentenorganisaties, die tegen het beginsel van volledige harmonisatie zijn, en vertegenwoordigers van kleine en middelgrote ondernemingen en kamers van koophandel, die liever hadden gezien dat de wetgeving zich beperkt tot het stimuleren van elektronische handel, zijn zeker niet volledig tevreden over de aanneming van het verslag Schwab.

Natürlich stellt die Annahme von Herrn Schwabs Bericht weder die Verbraucherorganisationen, die dem Prinzip der Vollharmonisierung ablehnend gegenüberstehen, völlig zufrieden noch die Vertreter der Klein- und Mittelbetriebe und Handelskammern, deren Wunsch es war, dass diese Rechtsvorschriften lediglich den elektronischen Geschäftsverkehr ankurbeln sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de uiteindelijke status niet zeker is – volledig lid van de EU of van een toekomstige Unie voor het Middellandse Zeegebied – lijkt het wel zeker te zijn dat de EU oplossingen probeert te vinden die in het belang zijn van de grote economische en financiële groepen in de grootste landen, met name Duitsland.

Während noch nicht sicher ist, ob die Türkei am Ende Vollmitglied der EU oder einer zukünftigen Mittelmeerunion sein wird, scheint klar zu sein, dass die EU versucht, die Lösungen zu finden, die den Interessen der wichtigen Wirtschafts- und Finanzgruppen in den wichtigsten Ländern, vor allem in Deutschland, am besten dienen.


Bovendien mag de Europese Unie de preferentiële toegang tot de markt die is overeengekomen voor de landen van de westelijke Balkan of de geopende tariefcontingenten niet eenzijdig wijzigen, en zeker niet volledig intrekken.

Nicht zuletzt darf die Europäische Union auch nicht den privilegierten Marktzugang, der für die Länder des westlichen Balkans vereinbart wurde, oder die eröffneten Zollkontingente einseitig ändern und vor allem nicht vollständig aufheben.


Aangezien de culturele en juridische tradities van de lidstaten tot op zekere hoogte verschillend zijn, met name op dit gebied, is een volledige harmonisatie van het strafrecht ter zake vooralsnog niet mogelijk.

Da die kulturellen und rechtlichen Traditionen der Mitgliedstaaten zum Teil sehr unterschiedlich sind, ist insbesondere auf diesem Gebiet derzeit keine vollständige Harmonisierung der strafrechtlichen Vorschriften möglich.


174. stelt vast dat de doelen en doelstellingen van SAPARD, als eerste volledig gedecentraliseerde programma voor pre-toetredingssteun, uitmuntend waren, ook al zijn zij niet volledig gehaald; erkent het nut van het SAPARD-programma, waarmee niet alleen de economische ontwikkeling in kandidaat-lidstaten werd bevorderd, maar mensen ook werden gestimuleerd om op een nieuwe, rationelere en projectgerichte manier te denken; erkent het nut van het programma ten aanzien van "al doende leren", doordat het nationale bestuurlijke instanties ...[+++]

174. gelangt zu dem Schluss, dass mit Sapard, dem ersten vollständig dezentralisierten Heranführungsinstrument, hervorragende Ziele verfolgt wurden, selbst wenn es nicht gelungen ist, sie vollständig zu verwirklichen; erkennt den Nutzen des Sapard-Programms an, das nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung in den Bewerberländern gefördert hat, sondern auch zu einer neuen rationelleren und stärker projektorientierten Denkweise beigetragen hat; erkennt an, dass das Programm in Bezug auf "Learning by doing" von Nutzen war, da es den na ...[+++]


Ondanks een zekere verbetering van het eindaanbod door de Europese Unie, voldeed het in Kopenhagen gesloten akkoord niet volledig aan de verwachtingen van de Poolse landbouwkringen, die het niet eens zijn met de interpretatie die de Europese Unie geeft aan zekere bepalingen inzake het mechanisme voor de betaling van rechtstreekse steun.

Trotz einer gewissen Verbesserung des endgültigen Angebots der Europäischen Union blieb das in Kopenhagen geschlossene Abkommen hinter den Erwartungen der polnischen Landwirte zurück, die die Auslegung einiger Bestimmungen u.a. betreffend die Regelung zur Zahlung von Direktbeihilfen durch die Union kritisierten.


(12) Er moet worden voorzien in een zekere evenredigheid bij de toekenning van de steun wanneer de opslagperiode niet volledig in acht is genomen.

(12) Für den Fall, daß die Lagerzeit nicht genau eingehalten wird, sollte über die Gewährung der Beihilfe nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entschieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker niet volledig' ->

Date index: 2021-07-16
w