Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling per uur
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Rustig uur
Schakelaar
Slap uur
Stil uur
Stopcontact
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Uurloon
Vaststaand verschuldigd bedrag
Verkeersslap uur
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "zeker uur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

verkehrsarme Stunde


vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

Frequenz der stündlichen Bewegungen


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit






elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen


stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.2. Het telwerk van het totale energieverbruik dient een voldoende aantal cijfers weer te geven teneinde zeker te stellen dat wanneer de meter gedurende 4.000 uur in bedrijf is bij volle belasting (I = Imax , U = Un en PF = 1) het telwerk niet terugkeert naar zijn oorspronkelijke stand, en evenmin tijdens het gebruik kan worden gereset.

5.2. Die Anzeigeeinrichtung für die Gesamtenergie muss über eine ausreichende Zahl von Ziffernstellen verfügen, damit sichergestellt ist, dass die Anzeige des Zählers bei 4.000 Stunden Volllastbetrieb (I = Imax , U = Un und PF = 1) nicht auf den Ausgangswert zurückspringt; eine Rückstellung der Anzeige während des Betriebs darf nicht möglich sein.


Zeker, mijn idee als buitenstaander was dat er te veel verschillen rond de tafel zijn, en ik weet ook niet of het zo'n goed idee is geweest om een vergadering om 19.00 uur te beginnen uur die was gedoemd te mislukken om 7.00 uur, maar we moeten dit probleem nog steeds oplossen en misschien kunnen we dat bereiken door de wetgeving in twee delen op te splitsen.

Natürlich hat es für mich von außen so ausgesehen, dass es am Tisch zu viele Differenzen gegeben hat, und ich bin mir nicht sicher, ob es eine gute Idee gewesen ist, mit der Sitzung erst um 19.00 Uhr abends zu beginnen, die dann regelrecht dazu verurteilt war, um 7. 00 Uhr morgens zu scheitern. Aber wir müssen nach wie vor nun dieses spezielle Problem lösen und vielleicht wird dies möglich sein, wenn die entsprechende Gesetzgebung in zwei Teile aufgeteilt wird.


Dit houdt in dat zware vrachtvoertuigen die meer vervuiling en lawaai veroorzaken dan vrachtvoertuigen die zijn uitgerust met motoren die aan de Euro 5- en 6-normen voldoen, een heffing zullen moeten betalen voor het gebruik van de weginfrastructuur. Daarnaast is in de mogelijkheid voorzien om de heffingen in zekere mate te laten afhangen van de intensiteit van het verkeer (congestie) tijdens de piekuren, zij het gedurende maximaal vijf uur per dag.

Zudem ist die Möglichkeit geschaffen worden, die Mautgebühren bis zu einem gewissen Grad von den Fahrzeugbewegungen (Verkehrsstaus) zur Hauptverkehrszeit abhängig zu machen – höchstens jedoch fünf Stunden pro Tag.


Werkweken van 60 of 65 uur zijn veel te lang, zeker als de berekening als gemiddelde over een periode van drie maanden kan resulteren in werkweken van 79 uur.

60- oder 65-Stunden-Wochen sind zu viel, umso mehr wenn innerhalb eines Dreimonatszeitraums dadurch 79-Stunden-Wochen zustande kommen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 21 december 2000 heeft de Europese Commissie een beschikking vastgesteld in verband met de verstrekking in Italië van nieuwe postdiensten met een meerwaarde, met name gegarandeerde aflevering op een zekere datum of zeker uur van elektronisch voortgebrachte postzendingen.

Am 21. Dezember 2000 erließ die Europäische Kommission eine Entscheidung zur Erbringung neuer Postdienste in Italien.


Behalve Italië heeft geen enkele lidstaat de bestelfase van hybride postdiensten met zekere datum of zeker uur gereserveerd voor de gevestigde exploitant.

In keinem anderen Mitgliedstaat außer in Italien war die tag- oder zeitgenaue Zustellung beim Hybrid-Postdienst dem traditionellen Betreiber vorbehalten.


De beschikking legt Italië de verplichting op deze inbreuk te beëindigen door de aan de gevestigde exploitant verleende exclusieve rechten met betrekking tot de bestelfase met zekere datum of zeker uur van hybride elektronische-postdiensten in te trekken.

Italien wird zu einer Abstellung dieses Verstoßes durch Abschaffung des ausschließlichen Rechts auf die tag- oder zeitgenaue Zustellung von elektronisch erzeugten Sendungen verpflichtet.


Krachtens artikel 2 van de circulaire zullen alle exploitanten die bestellingen met zekere datum of zeker uur aanbieden als onderdeel van een nieuwe hybride elektronische-postdienst, een algemene vergunning verkrijgen om deze diensten in Italië te verstrekken.

Gemäß Artikel 2 des Rundschreibens erhalten alle neuen Anbieter einer tag- oder zeitgenauen Zustellung von elektronisch erzeugten Sendungen eine für ganz Italien gültige Allgemeingenehmigung.


Op 21 december 2000 keurde de Commissie een beschikking goed (zie IP/00/1522), waarin werd gesteld dat het Italiaanse wetsbesluit nr. 261 van 22 juli 1999 inbreuk maakte op artikel 86, lid 1, en artikel 82 van het Verdrag, voor zover het de bestelfase met zekere datum of zeker uur van de nieuwe "hybride elektronische post"-dienst reserveert voor de gevestigde postexploitant, Poste Italiane.

Am 21. Dezember 2000 hatte die Kommission in einer Entscheidung festgestellt (IP/00/1522), dass das italienische Dekret Nr. 261 vom 22 Juli 1999 gegen Artikel 86 Absatz 1 in Verbindung mit Artikel 82 EGV verstößt, soweit die tag- oder zeitgenaue Zustellung von elektronisch erzeugten Sendungen dem traditionellen Postunternehmen Poste Italiane vorbehalten werden.


5.2. Het telwerk van het totale energieverbruik dient een voldoende aantal cijfers weer te geven teneinde zeker te stellen dat wanneer de meter gedurende 4000 uur in bedrijf is bij volle belasting (I = I max , U = U n , en PF=1 ) het telwerk niet terugkeert naar zijn oorspronkelijke stand, en evenmin tijdens het gebruik kan worden gereset.

5.2. Die Anzeigeeinrichtung für die Gesamtenergie muss über eine ausreichende Zahl von Ziffernstellen verfügen, damit sichergestellt ist, dass die Anzeige des Zählers bei 4000 Stunden Volllastbetrieb (I = I max , U = U n und PF = 1 ) nicht auf den Ausgangswert zurückspringt; eine Rückstellung der Anzeige während des Betriebs darf nicht möglich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker uur' ->

Date index: 2023-08-31
w