Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere begrotingsdiscipline kunnen vastleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Om de concurrentie te beschermen en in het bijzonder om verstoringen van bestaande toegangsovereenkomsten te voorkomen, moeten de nri’s echter tot op zekere hoogte zelf het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de tariefflexibiliteit kunnen vastleggen.

Andererseits müssen die NRB hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung der Preisflexibilität einen gewissen Ermessensspielraum haben, um den Wettbewerb zu sichern und um insbesondere das Risiko der Auflösung bestehender Zugangsvereinbarungen zu vermeiden.


Om de concurrentie te beschermen en in het bijzonder om verstoringen van bestaande toegangsovereenkomsten te voorkomen, moeten de nri’s echter tot op zekere hoogte zelf het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de tariefflexibiliteit kunnen vastleggen.

Andererseits müssen die NRB hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung der Preisflexibilität einen gewissen Ermessensspielraum haben, um den Wettbewerb zu sichern und um insbesondere das Risiko der Auflösung bestehender Zugangsvereinbarungen zu vermeiden.


We zitten niet zo ver van die doelstelling af, en ik ben ervan overtuigd dat al de vooropgestelde projecten uitgevoerd kunnen worden als we de exacte bedragen met een zekere begrotingsdiscipline kunnen vastleggen.

Dieses Ziel liegt in greifbarer Nähe, und ich glaube, dass alle vorgeschlagenen Projekte durchgeführt werden können, wenn wir die genauen Beträge im Einklang mit der Haushaltsdisziplin festlegen.


We zitten niet zo ver van die doelstelling af, en ik ben ervan overtuigd dat al de vooropgestelde projecten uitgevoerd kunnen worden als we de exacte bedragen met een zekere begrotingsdiscipline kunnen vastleggen.

Dieses Ziel liegt in greifbarer Nähe, und ich glaube, dass alle vorgeschlagenen Projekte durchgeführt werden können, wenn wir die genauen Beträge im Einklang mit der Haushaltsdisziplin festlegen.


Om de goede werking van de economische en monetaire unie zeker te stellen, kunnen in de eurozone ingevolge het VWEU specifieke maatregelen worden genomen die verder gaan dan de bepalingen die voor alle lidstaten gelden om de coördinatie van en het toezicht op hun begrotingsdiscipline te versterken.

Gemäß dem AEUV ist es zulässig, spezifische Maßnahmen für das Euro-Währungsgebiet zu erlassen, die über die für alle Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen zur Stärkung der Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin hinausgehen, um das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion sicherzustellen.


Om de goede werking van de economische en monetaire unie zeker te stellen, kunnen in de eurozone ingevolge het VWEU specifieke maatregelen worden genomen die verder gaan dan de bepalingen die voor alle lidstaten gelden om de coördinatie van en het toezicht op hun begrotingsdiscipline te versterken.

Gemäß dem AEUV ist es zulässig, spezifische Maßnahmen für das Euro-Währungsgebiet zu erlassen, die über die für alle Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen zur Stärkung der Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin hinausgehen, um das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion sicherzustellen.


(d) de EU-instellingen verplichten zich er formeel toe de begrotingsdiscipline zeker te stellen bij de vaststelling van handelingen die merkbare gevolgen voor de begroting kunnen hebben,

d) die Organe der EU sind formell verpflichtet, bei der Annahme eines Rechtsakts, der aller Wahrscheinlichkeit nach spürbare Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben wird, die Haushaltsdisziplin sicherzustellen,


4. Teneinde de begrotingsdiscipline zeker te stellen, stelt de Unie geen handelingen vast die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de begroting, zonder de verzekering te geven dat de uitgaven die uit die handelingen voortvloeien, gefinancierd kunnen worden binnen de grenzen van de eigen middelen van de Unie en met inachtneming van het in artikel 312 bedoelde meerjarig financieel kader.

(4) Um die Haushaltsdisziplin sicherzustellen, erlässt die Union keine Rechtsakte, die erhebliche Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben könnten, ohne die Gewähr zu bieten, dass die mit diesen Rechtsakten verbundenen Ausgaben im Rahmen der Eigenmittel der Union und unter Einhaltung des mehrjährigen Finanzrahmens nach Artikel 312 finanziert werden können.


4. Teneinde de begrotingsdiscipline zeker te stellen, stelt de Unie geen handelingen vast die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de begroting, zonder de verzekering te geven dat de uitgaven die uit die handelingen voortvloeien, gefinancierd kunnen worden binnen de grenzen van de eigen middelen van de Unie en met inachtneming van het in artikel 312 bedoelde meerjarig financieel kader.

(4) Um die Haushaltsdisziplin sicherzustellen, erlässt die Union keine Rechtsakte, die erhebliche Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben könnten, ohne die Gewähr zu bieten, dass die mit diesen Rechtsakten verbundenen Ausgaben im Rahmen der Eigenmittel der Union und unter Einhaltung des mehrjährigen Finanzrahmens nach Artikel 312 finanziert werden können.


De socialisten willen de staten een zekere flexibiliteitsmarge laten bij conjuncturele tegenwind, zodat ze een structureel stimuleringsbeleid kunnen voeren, maar dan moeten ze wel – en op dat punt sluit ik me aan bij de heer Radwan – in tijden van sterke groei een strengere begrotingsdiscipline in acht nemen.

Die Sozialdemokraten wollen den Staaten im Falle eines Konjunkturumschwungs einen größeren Flexibilitätsspielraum einräumen, damit diese eine Strukturpolitik zur Konjunkturbelebung betreiben können, auch wenn dies bedeutet – und in diesem Punkt stimme ich Herrn Radvan zu –, in Zeiten starken Wachstums eine strengere Haushaltsdisziplin zu verlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere begrotingsdiscipline kunnen vastleggen' ->

Date index: 2024-04-19
w