Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere straf voor bepaalde delicten hebben gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals het Hof van Justitie heeft bekrachtigd, verbiedt het Gemeenschapsrecht bovendien bepalingen in nationale wetten op grond van de veronderstelling dat de ingezetenen van andere lidstaten die een zekere straf voor bepaalde delicten hebben gekregen, moeten worden uitgezet.

Wie durch den Gerichtshof bestätigt, steht das Gemeinschaftsrecht auch nationalen Bestimmungen entgegen, denen zufolge Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten, die wegen bestimmter Straftaten zu einer bestimmten Strafe verurteilt wurden, auszuweisen sind.


F. overwegende dat in het akkoord van 23 september wordt bepaald dat strijders in het conflict die bekennen zich schuldig te hebben gemaakt aan ernstige delicten "vrijheidsbeperkende" straffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd; overwegende dat strijders, om hiervoor in aanmerking te ko ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Vereinbarung vom 23. September vorsieht, dass am Konflikt beteiligte Kämpfer, die sich schwerer Straftaten für schuldig bekennen, ein Strafmaß von fünf bis acht Jahren „eingeschränkter Freiheit“ vorsieht; in der Erwägung, dass sich die betreffenden Kämpfer für den Erhalt dieses Strafmaßes dazu verpflichten müssen, sich während des Verbüßens ihrer Strafe durch Beschäftigung, Ausbil ...[+++]


Schendt artikel 39 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in de mate dat het aan de strafrechter geen enkele marge overlaat ter beoordeling va ...[+++]

Verstösst Artikel 39 des Gesetzes vom 10. Juni 1997 über die allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Akzisenprodukte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern er dem Strafrichter bei der Beurteilung der darin vorgesehenen Geldbusse des Zehnfachen der hinterzogenen Abgaben keinen einzigen Spielraum überlässt, während die gemeinrechtlichen Strafbestimmungen dadurch, dass sie einen Mindest- und einen Höchstbetrag o ...[+++]


Het Corpus omvat een beperkt aantal beginselen en bepalingen op het stuk van het straf- en het strafprocesrecht, waarover de lidstaten van de Europese Unie overeenkomstig hun eigen tradities het eens zouden kunnen worden, alsmede nieuwe voorstellen die zeker interesse zullen vinden, zoals de oprichting van een Europese officier van Justitie op grond van een Europees ter ...[+++]

Der Corpus faßt eine begrenzte Zahl von Prinzipien und Bestimmungen des Strafrechts und der Strafverfahren zusammen, auf die sich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemäß den jeweiligen Traditionen einigen könnten, sowie neue Vorschläge, die zweifellos Interesse wecken werden, wie z.B. die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft auf der Grundlage eines europäischen Territorialitätsprinzips für bestimmte Verbrechensarten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere straf voor bepaalde delicten hebben gekregen' ->

Date index: 2022-03-14
w