Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dan al een vrij beroep
Hun belangen eerder
In zeker zin gecompenseerd
Mag
Moet hebben
Omdat zij
Wensen
Wordt

Vertaling van "zekere zin wel jammer " (Nederlands → Duits) :

Het is goed om commissaris Andor hier vanochtend te zien, maar het is in zekere zin wel jammer dat commissaris Špidla er niet is.

Es ist gut, dass Herr Kommissar Andor heute Morgen hier ist, aber es ist in gewisser Weise schade, dass Herr Kommissar Špidla nicht anwesend ist.


Wel werden de eerste signalen van samenhang waargenomen in bepaalde subregio's, waaronder de Noordzee in ruime zin en tot op zekere hoogte ook de Keltische zeeën

Erste Kohärenzansätze zeigten sich allerdings in bestimmten Teilregionen, z. B. in der erweiterten Nordsee, und bis zu einem gewissen Grad auch in der Keltischen See


Er ligt nog steeds een goede basis voor een positieve handelsrelatie met China, maar we bevinden ons in zekere zin wel op een kruispunt wat betreft de handelsbetrekkingen met dat land.

Es geht nach wie vor grundsätzlich um positive Handelsbeziehungen zu China, aber wir haben bei unseren Handelsbeziehungen mit China einen Scheideweg erreicht.


Er ligt nog steeds een goede basis voor een positieve handelsrelatie met China, maar we bevinden ons in zekere zin wel op een kruispunt wat betreft de handelsbetrekkingen met dat land.

Es geht nach wie vor grundsätzlich um positive Handelsbeziehungen zu China, aber wir haben bei unseren Handelsbeziehungen mit China einen Scheideweg erreicht.


Het zou jammer zijn om het werk van Europol in zekere zin te onderbreken.

Es wäre eine Schande, die Arbeit von Europol einzuschränken.


Het zou jammer zijn als we zo geobsedeerd zijn door de eerste twee belangrijke patriottische kwesties dat we te weinig aandacht besteden aan de derde, die in zekere zin veel belangrijker is.

Es wäre bedauerlich, wenn unser übermäßiges Interesse an den beiden ersten, für die Einzelstaaten wichtigen Fragen die dritte und auf gewisse Weise wichtigere Fragestellung – den Anwendungsbereich der qualifizierten Mehrheitsentscheidung – an den Rand drängen würde.


Weliswaar is de notaris als drager van overheidsgezag een ministerieel ambtenaar, belast met het waarborgen van de betrouwbaarheid van de akten waarvoor zijn optreden vereist is; hij is echter geen personeelslid in overheidsdienst maar wel beoefenaar van een vrij beroep : de wetgever heeft in dat verband aangegeven dat « de rechtszoekenden op hem een beroep doen [.] omdat zij [.] hun belangen eerder [wensen] toe te vertrouwen aan een attente vertegenwoordiger van het algemeen belang, die in alle vrijheid raad geeft, dan aan een louter vertegenwoordiger van de overheid onder administratief gezag » (Parl. St., ...[+++]

Der Notar ist zwar als Träger der Amtsgewalt eine Urkundsperson, die die Zuverlässigkeit der Urkunden, für die ihr Einschreiten erforderlich ist, gewährleisten muss; er ist jedoch kein Beamter des öffentlichen Dienstes, da er Inhaber eines freien Berufes ist; der Gesetzgeber hat in diesem Zusammenhang angeführt, dass « die Rechtsuchenden in ihm nicht einen Beamten unter Verwaltungsaufsicht [sehen], dem sie sich vielleicht nur zögernd anvertrauen, sondern einen Vertreter der Gesellschaft und ihrer Schwierigkeiten, einen vollständig unabhängigen Berater » (Parl. Dok., Kammer, 1997-199 ...[+++]


De aangevochten wetgeving strekt ertoe de wedertewerkstelling van de werklozen te verzekeren in het kader van de arbeidsmarkt en, bijgevolg, « past ze wel degelijk binnen het begrip arbeidsbemiddeling en programma voor wedertewerkstelling van werklozen »; volgens de verzoekster « wordt het P.W.A. in zekere zin een uitzendkantoor, aangezien zijn opdracht erin bestaat zijn werknemers ter beschikking te stellen van derden-gebruikers.

Die angefochtene Gesetzgebung ziele darauf ab, die Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen im Rahmen des Arbeitsmarktes zu gewährleisten, und folglich « fällt sie sehr wohl in den Begriff der Stellenvermittlung und des Programms zur Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen »; nach Darlegung der Klägerin « wird die LBA in einem gewissen Sinne zum Zeitarbeitsunternehmen, da ihr Auftrag darin besteht, Drittpersonen als Benutzern ihre Arbeit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zekere zin wel jammer     tot op zekere     ons in zekere     europol in zekere     zou jammer zijn     werk     zou jammer     in zekere     eerste twee     zeker     akten waarvoor zijn     parl st kamer     zekere     aangezien zijn     kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere zin wel jammer' ->

Date index: 2025-01-27
w