Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid dat ze dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

De uitbreiding bedoelt de personen welke men schematisch ' marginale werknemers ' heeft genoemd, want, wegens een enkel theoretische onafhankelijkheid zijn ze wederrechtelijk aan de regeling voor de sociale zekerheid onttrokken terwijl ze in feite op dezelfde wijze hun arbeid verrichten als de werknemers » (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 18, p. 3).

Die Erweiterung betrifft die Personen, die man schematisch als ' marginale Arbeitnehmer ' bezeichnet hat, denn wegen einer bloß theoretischen Unabhängigkeit wurden sie widerrechtlich von der Sozialversicherungsregelung ausgeschlossen, obwohl sie eigentlich auf die gleiche Weise ihre Arbeit verrichten wie die Arbeitnehmer » (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 18, S. 3).


Het recht op dit pensioen is erkend : 1° aan de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en aan de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° aan de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° aan de staatlozen en aan de vluchtelingen zoals ze zijn gedefinieerd in artikel 51, 4°; 4° aan de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen dit voordeel toekent; 5° aan de gewezen echtgeno ...[+++]

Der Anspruch auf diese Pension wird gewährt: 1. den Bürgern eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und den Bürgern eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über die soziale Sicherheit erheben können; 2. den Bürgern der Schweizerischen Eidgenossenschaft; 3. den Staatenlosen und Flüchtlingen im Sinne von Artikel 51 Nr. 4; 4. den Bürgern eines Landes, mit dem ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen wurde, durch das ihnen dieser Vorteil gewährt wird; 5. den ehemaligen ...[+++]


Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomerat ...[+++]

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und ...[+++]


Het is ook in het belang van de werknemers zelf die, vanwege hun grotere vakbekwaamheid, een sterkere positie op het werk zullen krijgen. Als zich de noodzaak tot baansverandering voordoet hebben ze daarnaast de zekerheid dat ze dankzij hun vaardigheden geen problemen krijgen om weer hun plaats op de arbeidsmarkt te vinden.

Es liegt aber auch im Interesse der Mitarbeiter selbst, die aufgrund ihrer gewachsenen Kompetenz ihre Stellung am Arbeitsplatz festigen und im Falle einer notwendigen Veränderung sicher sein können, auf dem Arbeitsmarkt aufgrund ihrer Qualifikation keine Probleme zu haben, ihren Weg zu finden.


De Waalse Regering herhaalt evenwel dat ze reeds in haar besluiten van 6 maart 2009 en 11 februari 2010 overwoog dat : « hoewel het voorontwerp van herziening van het gewestplan de landbouwactiviteit treft, de Waalse Regering acht dat ze dankzij de balans van de belangen tussen de ontwikkeling van de Waalse landbouw en de schepping van banen in andere sectoren de optie kan bevestigen, die ze genomen heeft om een bestaande pool bestemd voor economische activiteit te versterken door een nieuwe component betreffende de logistieke activiteit op een oppervlakte beperkt tot de behoefte van het referentiegrondgebied ».

Die Wallonische Regierung erinnert jedoch daran, dass sie bereits in ihren Erlassen vom 6. März 2009 und vom 11. Februar 2010 davon aussgeht, « dass wenn auch der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans die landwirtschaftliche Tätigkeit beeinträchtigt, die Wallonische Regierung der Auffassung ist, dass sie aufgrund des Interessenausgleichs zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Arbeitsbeschaffung in anderen Sektoren die von ihr gewählte Option bestätigen kann, den bestehenden, für die wirtschaftliche Tätigkeit bestimmten Schwerpunkt durch eine neue, auf die logistische Tätigkeit ausgerichtete Komponente auf ei ...[+++]


U dringt er bij de burgers op aan "verandering te aanvaarden" wanneer verandering voor werknemers gelijkstaat aan het verlies van hun baan en de zekerheid dat zij - dankzij uw beleid - geen nieuwe zullen vinden.

Sie raten Bürgerinnen und Bürgern inständig „dem Wandel gegenüber offen zu sein“, wenn für Arbeiter Wandel gleichbedeutend ist mit dem Verlust ihrer Arbeitsplätze und der Garantie, dass sie keine neuen finden werden, dank Ihrer Politik.


Vanwege de ervaring die ze dankzij deze programma’s hebben opgedaan, zijn ze actieve leden van NGO’s geworden, hebben ze deelgenomen aan voorlichtings- en vrijwilligerswerk of hebben ze het geleerde in praktijk gebracht in structuren voor Europese integratie.

Aufgrund ihrer Lern- und Lebenserfahrung sind sie heute aktive Mitglieder bei NRO, sie sind an Aufklärungskampagnen beteiligt und üben ehrenamtliche Tätigkeiten aus, oder sie setzen ihre Kenntnisse in Organisationen und Projekten ein, die mit der europäischen Integration im Zusammenhang stehen.


Uit een Eurobarometer-enquête blijkt dat meer dan vijftig procent van de burgers zich ontmoedigd voelt door het gebrek aan sociale zekerheid dat ze verwachten te vinden als ze voor werk naar een andere lidstaat zouden gaan.

Eine Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass mehr als 50 % der Bürger sich durch die soziale Unsicherheit entmutigt fühlen, die sie erwartet, wenn sie ihren Arbeitsplatz in einen anderen Mitgliedstaat verlegen.


Deze wetgeving zal de markt stabiliseren, vooral op het gebied van de handel en de wetenschap, ze zal de investeerders zekerheid geven, ze zal windkracht, zonne-energie, hydro-elektriciteit en biobrandstoffen bevorderen.

Diese Rechtsakte werden den Markt stabilisieren, insbesondere den Unternehmens- und Wissenschaftsmarkt, den Investoren Gewissheit bringen und die Windenergie, die Sonnenenergie, die Wasserkraft sowie Biokraftstoffe fördern.


Zelfs indien mensen erover denken ondernemer te worden, wegen ze de voor- en nadelen van het ondernemerschap af tegen de voordelen en de zekerheid die ze misschien moeten prijsgeven.

Auch wenn der Einzelne es in Betracht zieht, Unternehmer zu werden, so wägt er doch immer die Vorzüge und die Nachteile der unternehmerischen Initiative gegen die Vorteile und die Sicherheit ab, die er unter Umständen aufgibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid dat ze dankzij' ->

Date index: 2023-04-08
w