C. overwegende dat s
port een bijzondere maatschappelijke rol toekomt als instrument van so
ciale insluiting en integratie en een cruciale bijdrage
levert tot het uitdragen van maatschappelijke, culturele en opvoedkundige waarden, dat sport een belangrijk instrument vormt voor de bevordering van interculturele dialoog, en overwe
gende dat sport kan bijdragen tot de ontwikkelin ...[+++]g en bevordering van belangrijke maatschappelijke, culturele en educatieve waarden zoals eerlijkheid, solidariteit, respect voor regels, teamgeest en zelfdiscipline, en dat sport in de Europese samenleving dankzij vrijwilligersorganisaties een bijzonder belangrijke rol speelt op het gebied van gezondheid, onderwijs, sociale integratie en culturele waarden; C. in der Erwägung, dass dem Sport
in der Gesellschaft eine besondere Rolle als Instrument für die sozial
e Eingliederung und Integration zukommt; in der Erwägung, dass der Sport ein wichtiges Instrument für die Förderung eines Dialogs zwischen den Kul
turen darstellt und einen herausragenden Beitrag zur Entwicklung und Förderung wichtiger gesellschaftlicher, kultureller und erzieherischer Werte wie Fairness, Solidarität, Einhaltung
...[+++] von Spielregeln, Teamgeist und Selbstdisziplin leistet; in der Erwägung, dass der Sport in den Bereichen Gesundheit, Bildung, soziale Eingliederung und Kultur dank seiner auf ehrenamtlicher Tätigkeit gestützten Organisationen eine besondere Rolle in der europäischen Gesellschaft spielt,