Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Doorvaart verboden
Harmonisatie van de sociale zekerheid
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Rechtsregels voor de sociale zekerheid
Regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verboden zone

Traduction de «zekerheid is verboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


doorvaart verboden | verboden doorvaart

Durchfahrt verboten


verboden band | verboden zone

energetisch verbotene Zone | verbotenes Band


bandafstand | verboden band | verboden energiezone

Bandabstand | Bandlücke | Energielücke | verbotenes Band


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

Sachbearbeiterin - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter | Sachbearbeiter - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter/Sozialversicherungsfachangestellte


overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid | regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid

staatliche Sozialversicherungsprogramme


voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid

Anforderungen für die Kostenerstattung durch die Sozialversicherungsträger einhalten


rechtsregels voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsrecht


harmonisatie van de sociale zekerheid

Harmonisierung der Sozialversicherung [ Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit ]


verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om toestemming voor het gebruik van een tijdelijk verboden doorlopende zekerheid te verkrijgen, dient de betrokkene eveneens te voldoen aan de criteria van artikel 39, onder b) en c).

Um die Bewilligung zu erhalten, eine vorübergehend untersagte Gesamtsicherheit zu verwenden, muss die betreffende Person auch die in Artikel 39 Buchstaben b und c festgelegten Kriterien erfüllen.


O. overwegende dat leeftijdsdiscriminatie de solidariteit tussen generaties ondergraaft; overwegende dat leeftijdsdiscriminatie krachtens het Verdrag verboden is, maar een wijdverspreid verschijnsel blijft en de toegang van oudere en jongere werknemers tot de arbeidsmarkt, sociale zekerheid en bepaalde diensten ernstig beperkt,

O. in der Erwägung, dass die Diskriminierung aufgrund des Alters die Solidarität zwischen den Generationen untergräbt, trotz ihres Verbots im Vertrag nach wie vor weit verbreitet ist und den Zugang älterer und jüngerer Arbeitnehmer zum Arbeitsmarkt, zu Sozialversicherungssystemen und zu bestimmten Dienstleistungen beeinträchtigt,


gelet op Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (1), waarbij alle vormen van rassendiscriminatie op het gebied van werk, onderwijs, sociale zekerheid, gezondheidszorg en toegang tot goederen en diensten zijn verboden,

unter Hinweis auf die Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (1), die jede Form von Rassendiskriminierung in den Bereichen Beschäftigung, Bildung, soziale Sicherheit, Gesundheitsdienste sowie Zugang zu Gütern und Dienstleistungen verbietet,


Wanneer er een verhoogd risico op fraude bestaat, moet het gebruik van de doorlopende zekerheid tijdelijk kunnen worden verboden, rekening houdend met de bijzondere situatie van de betrokken marktdeelnemers.

Für den Fall eines erhöhten Betrugsrisikos sollte die Möglichkeit geschaffen werden, die Anwendung der Gesamtsicherheit unter Berücksichtigung der besonderen Umstände der betroffenen Wirtschaftsbeteiligten vorübergehend zu untersagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd artikel 4 is iedere vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid verboden, in het bijzonder met betrekking tot:

Unbeschadet des Artikels 4 darf es in betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit keine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts geben, insbesondere hinsichtlich


Onverminderd artikel 4 is iedere vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid verboden, in het bijzonder met betrekking tot:

Unbeschadet des Artikels 4 darf es in betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit keine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts geben, insbesondere hinsichtlich


Justitie en Binnenlandse Zaken Opstarten van het Schengen-informatiesysteem (SIS II) en het visuminformatiesysteem (VIS) inclusief biometrische kenmerken, en desbetreffend besluit van de Raad tot afschaffing van de controles aan de grenzen met en tussen de nieuwe lidstaten Initiatieven op het gebied van de bescherming van getuigen en personen die met justitie samenwerken in de strijd tegen internationale georganiseerde misdaad. uitvoer-/invoervergunningenstelsel voor vuurwapens. Mededelingen op het gebied van de transparantie van rechtspersonen om de kwetsbaarheid voor infiltratie door de georganiseerde misdaad te verminderen. de strijd tegen illegale grensoverschrijdende handel in verboden ...[+++]

Justiz und Inneres Start des Schengener Informationssystems (SIS II) und des Visa-Informationssystems (VIS) einschließlich Biometrik und, damit zusammenhängend, Beschluss des Rates zur Aufhebung der Kontrollen an den Grenzen zu den und zwischen den neuen Mitgliedstaaten. Initiativen über Schutz von Zeugen und von Personen, die mit der Justiz beim Kampf gegen das internationale organisierte Verbrechen zusammenarbeiten; Ein- und Ausfuhrregelung für Schusswaffen. Mitteilungen über die Transparenz juristischer Personen, um die Anfälligkeit für Unterwanderung durch das organisierte Verbrechen zu verringern; die Bekämpfung des grenzüberschreitenden Handels mit verbotenen oder besc ...[+++]


82. beveelt aan dat de lidstaten wetgeving invoeren die in overeenstemming is met Richtlijn 2000/78/EG, op grond waarvan discriminatie op grond van seksuele geaardheid bij de toegang tot goederen en diensten, volksgezondheid, huisvesting, onderwijs en sociale zekerheid is verboden; slechts acht lidstaten hebben tot op heden gelijkwaardige anti-discriminatiewetgeving;

82. empfiehlt den Mitgliedstaaten, Rechtsvorschriften im Einklang mit der Richtlinie 2000/78/EG einzuführen, die die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen sowie in den Bereichen Gesundheit, Wohnungswesen, Bildung und sozialer Schutz untersagt; weist darauf hin, dass bisher nur acht Mitgliedstaaten über entsprechende Rechtsvorschriften zur Nichtdiskriminierung verfügen;


Wanneer de douane besluit dat monsters aan een laboratoriumanalyse onderworpen moeten worden of dat gedetailleerde technische documenten of deskundig advies vereist zijn, geeft zij de goederen vrij vooraleer de resultaten van dit onderzoek bekend zijn, op voorwaarde dat de nodige zekerheid is gesteld en zij zich ervan heeft vergewist dat de goederen niet aan verboden of beperkingen zijn onderworpen.

Erachtet der Zoll eine Laboranalyse von Mustern oder Proben, eingehende technische Unterlagen oder Gutachten für erforderlich, so überlässt er die Waren, ohne die Ergebnisse der Zollbeschau abzuwarten, vorausgesetzt, eine gegebenenfalls erforderliche Sicherheit wurde geleistet, und der Zoll hat sich vergewissert, dass die Waren keinen Verboten oder Beschränkungen unterliegen.


zodat er redelijke zekerheid bestaat dat de vracht geen verboden voorwerp als genoemd in de punten iv) en v) van het Aanhangsel bevat, tenzij het aangegeven en naar behoren aan de toepasselijke beveiligingsmaatregelen onderworpen is.

um so weit wie möglich zu gewährleisten, dass das Frachtgut keine verbotenen Gegenstände nach der Anlage Ziffern iv) und v) enthält, soweit diese nicht angemeldet und ordnungsgemäß den geltenden Sicherheitsmaßnahmen unterzogen wurden.


w