Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeft niet te worden terugbetaald

Traduction de «zekerheid niet behoeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


artikel waarvan de poreusheid niet constant behoeft te zijn

mit einer variablen Porosität ausgelegtes Erzeugnis


stelsel van sociale zekerheid welk niet op premie-of bijdragebetaling berust

beitragsfreie Systeme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. beschouwt integratiemaatregelen op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau als een belangrijk beginpunt; is bijgevolg van mening dat er behoefte is aan niet-discriminerende toegang tot sociale zekerheid en gezondheidsstelsels en steunmaatregelen in het onderwijs die gericht zijn op specifieke groepen; onderstreept dat de systemen voor klachten en advies die momenteel bestaan om discriminatie te bestrijden, met specifieke b ...[+++]

15. erachtet Integrationsmaßnahmen auf kommunaler, regionaler und einzelstaatlicher Ebene als eine wichtige Grundlage; ist daher der Ansicht, dass ein diskriminierungsfreier Zugang zu den Systemen der sozialen Sicherheit und zum Gesundheitswesen sowie zielgruppenorientierte Fördermaßnahmen im Bildungsbereich erforderlich sind; legt Nachdruck darauf, dass Beschwerde- und Beratungsstrukturen gegen Diskriminierung mit konkreten Sanktionsmöglichkeiten in allen Mitgliedstaaten flächendeckend auszubauen und gut auszustatten sind;


R. overwegende dat onderlinge maatschappijen een belangrijke rol vervullen of zouden moeten vervullen in de economieën van de lidstaten, aangezien zij bijdragen aan de strategische doelstellingen van de Unie die door demografische tendensen worden onderbouwd, te weten het zorgen voor een inclusieve groei met toegang tot basisvoorzieningen, sociale rechten en dienstverlening voor iedereen, toegang tot passende gezondheidszorg en langdurige zorg op basis van solidariteit, betaalbaarheid, gelijke behandeling en niet-uitsluiting, en het bieden van de zekerheid dat ouderen door hu ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Gegenseitigkeitsgesellschaften eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der einzelnen Mitgliedstaaten spielen oder spielen sollten, da sie zu den – durch demographische Trends bestätigten – strategischen Zielen der Union beitragen, die darin bestehen, ein integratives Wachstum mit einem Zugang zu Grundressourcen, zu Rechten und zu Sozialdienstleistungen für alle sowie eine angemessene Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege auf der Grundlage der Solidarität, der Erschwinglichkeit, der Nichtdiskriminierung und der Nichtausgrenzung sowie der Garantie zu gewährleisten, dass der Bedarf an zusätzlicher Pflege für ä ...[+++]


R. overwegende dat onderlinge maatschappijen een belangrijke rol vervullen of zouden moeten vervullen in de economieën van de lidstaten, aangezien zij bijdragen aan de strategische doelstellingen van de Unie die door demografische tendensen worden onderbouwd, te weten het zorgen voor een inclusieve groei met toegang tot basisvoorzieningen, sociale rechten en dienstverlening voor iedereen, toegang tot passende gezondheidszorg en langdurige zorg op basis van solidariteit, betaalbaarheid, gelijke behandeling en niet-uitsluiting, en het bieden van de zekerheid dat ouderen door hun behoefte ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Gegenseitigkeitsgesellschaften eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der einzelnen Mitgliedstaaten spielen oder spielen sollten, da sie zu den – durch demographische Trends bestätigten – strategischen Zielen der Union beitragen, die darin bestehen, ein integratives Wachstum mit einem Zugang zu Grundressourcen, zu Rechten und zu Sozialdienstleistungen für alle sowie eine angemessene Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege auf der Grundlage der Solidarität, der Erschwinglichkeit, der Nichtdiskriminierung und der Nichtausgrenzung sowie der Garantie zu gewährleisten, dass der Bedarf an zusätzlicher Pflege für äl ...[+++]


Deze flexibiliteit werkt in het voordeel van de arbeidsmarkt maar is niet in het voordeel van vrouwen die behoefte hebben aan sociale zekerheid en zekerheid van werk en die werk en privéleven willen combineren.

Diese Flexibilität ist für den Arbeitsmarkt positiv, aber nicht für Frauen, die sozial abgesichert sein wollen und müssen, an Beschäftigungsgarantien interessiert sind und ihr Privat- und Berufsleben auf einen Nenner bringen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. is van mening dat er vooral behoefte is aan betere controles en niet zozeer aan meer controles, en dat de zekerheid over de regelmatigheid en wettigheid van de onderliggende verrichtingen afkomstig moet zijn van betere primaire controles voorafgaand aan de goedkeuring van aanvragen, tijdens de uitvoering van activiteiten en voorafgaand aan de eindafrekening, en niet door meer controles ter plaatse van de Commissie;

127. vertritt die Ansicht, dass bessere, nicht zusätzliche Kontrollen erforderlich sind, und dass die Gewähr für die Regelmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der zugrunde liegenden Transaktionen durch bessere Erstkontrollen vor der Genehmigung von Anträgen, während der Umsetzung von Maßnahmen und vor der abschießenden Zahlung und nicht auf dem Wege zusätzlicher Vorortkontrollen durch die Kommission erfolgen muss;


Dit verschil is gemakkelijk te verklaren: het publiek had er toen vertrouwen in dat de personen die werden geëvacueerd duidelijk behoefte hadden aan bescherming, terwijl een dergelijke zekerheid op dit moment niet bestaat.

Der Grund für diesen Gegensatz liegt auf der Hand: Damals vertraute die Öffentlichkeit auf die Schutzbedürftigkeit der Evakuierten, während derzeit keine derartige Gewissheit besteht.


Dit verschil is gemakkelijk te verklaren: het publiek had er toen vertrouwen in dat de personen die werden geëvacueerd duidelijk behoefte hadden aan bescherming, terwijl een dergelijke zekerheid op dit moment niet bestaat.

Der Grund für diesen Gegensatz liegt auf der Hand: Damals vertraute die Öffentlichkeit auf die Schutzbedürftigkeit der Evakuierten, während derzeit keine derartige Gewissheit besteht.


Deze oplossing maakt het niet mogelijk op communautair niveau gepaste maatregelen te nemen op basis van de tijdelijke aard van de afwijkende fiscale maatregelen, maar aangezien de bedrijven in kwestie voor de ontwikkeling van hun activiteiten behoefte hebben aan de nodige zekerheid, worden afwijkende maatregelen over een lange periode overwogen, met beoordelingsverslagen om de verlenging of de aanpassing van de maatregelen voor te bereiden.

Dieser Ansatz läßt nicht zu, daß entsprechende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, die nur vorübergehende steuerliche Ausnahmeregelungen vorsehen. Dagegen sind aufgrund der Notwendigkeit, für die betroffenen Akteure des Wirtschaftslebens das für deren Tätigkeit unabdingbare Klima der Sicherheit zu schaffen, eine lange Dauer der Ausnahmeregelungen sowie Evaluierungsberichte vorzusehen, die die Verlängerung oder Anpassung von Maßnahmen vorbereiten sollen.


Deze oplossing maakt het niet mogelijk op communautair niveau gepaste maatregelen te nemen op basis van de tijdelijke aard van de afwijkende fiscale maatregelen, maar aangezien de bedrijven in kwestie voor de ontwikkeling van hun activiteiten behoefte hebben aan de nodige zekerheid, worden afwijkende maatregelen over een lange periode overwogen, met beoordelingsverslagen om de verlenging of de aanpassing van de maatregelen voor te bereiden.

Dieser Ansatz läßt nicht zu, daß entsprechende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, die nur vorübergehende steuerliche Ausnahmeregelungen vorsehen. Dagegen sind aufgrund der Notwendigkeit, für die betroffenen Akteure des Wirtschaftslebens das für deren Tätigkeit unabdingbare Klima der Sicherheit zu schaffen, eine lange Dauer der Ausnahmeregelungen sowie Evaluierungsberichte vorzusehen, die die Verlängerung oder Anpassung von Maßnahmen vorbereiten sollen.


Overwegende dat in artikel 1, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3817/92 is bepaald dat voor de afgifte van ARH-certificaten een zekerheid niet behoeft te gelden; dat deze mogelijkheid is gecreëerd om met name het handelsverkeer van de betrokken produkten te vergemakkelijken; dat van deze mogelijkheid gebruik makend moet worden bepaald dat geen zekerheid behoeft te worden gesteld bij de indiening van de aanvraag voor de betrokken ARH-certificaten;

Nach Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3817/92 kann die Erteilung der EHM-Lizenzen die Stellung einer Sicherheit voraussetzen. Diese Möglichkeit wurde insbesondere zur Erleichterung des Handels mit den betreffenden Erzeugnissen geschaffen. Es sollte jetzt von ihr Gebrauch gemacht und vorgesehen werden, daß bei der Beantragung der genannten Lizenzen keine Sicherheit zu stellen ist.




D'autres ont cherché : behoeft niet te worden terugbetaald     zekerheid niet behoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid niet behoeft' ->

Date index: 2024-09-25
w