Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid voor zoveel mensen heeft gezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

Daar komt nog bij dat de overdracht van het administratieve beheer van de selectie en het beheer van de projecten aan de lidstaten in sommige gevallen voor problemen heeft gezorgd bij het opzetten van de systemen en het vinden van de juiste mensen voor deze nieuwe taken.

Hinzu kommt, dass die Verlagerung des Verwaltungsmanagements für die Auswahl und Verwaltung der Projekte auf die Mitgliedstaaten, einigen Behörden in den Mitgliedstaaten Probleme im Zusammenhang mit der Einrichtung der erforderlichen Systeme und der Beschaffung der für diese neue Aufgabe benötigten Humanressourcen bereitet hat.


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Ik vind het erg bemoedigend dat zoveel mensen deelnemen aan het debat over de toekomst van de Europese Unie, dat de Commissie op 1 maart van dit jaar op gang heeft gebracht met de publicatie van het Witboek.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Mich stimmt es sehr optimistisch, dass so viele Leute sich an der von uns am 1. März mit unserem Weißbuch ins Leben gerufenen Debatte über die Zukunft der Europäischen Union beteiligen.


We zouden een manier moeten vinden om deze uitvallen tegen ons economisch systeem, dat voor welvaart en sociale zekerheid voor zoveel mensen heeft gezorgd, te schrappen.

Wir sollten einen Weg finden, solche Spitzen gegen unsere Wirtschaftsordnung, die so vielen Menschen Wohlstand und soziale Sicherheit gebracht hat, noch zu beseitigen.


In dit geval heeft solidariteit de inkomensherverdeling tot gevolg tussen de mensen met een goede inkomenspositie en mensen die op grond van hun middelen en gezondheidsstatus niet over de voldoende sociale zekerheid zouden beschikken.

In diesem Fall bedeutet die Solidarität also eine Einkommensumverteilung zwischen den Bessergestellten und jenen, die aufgrund ihrer verfügbaren Mittel und ihres Gesundheitszustands andernfalls nicht die notwendige soziale Absicherung erhalten würden.


[15] Er moet worden gewezen op het belangrijke initiatief dat de Europese Commissie heeft genomen ten behoeve van de verspreiding van de wetenschappelijke cultuur: het e-Europe-actieplan; dit heeft onder andere ten doel zoveel mogelijk mensen toegang te geven tot internet.

[15] An dieser Stelle ist auf den Aktionsplan e-Europe der Europäischen Kommission hinzuweisen, der eine wichtige Initiative für die Verbreitung der Wissenschaftskultur ist und u. a. möglichst vielen Menschen den Zugang zum Internet zu ermöglichen soll.


Ook moeten we de Commissie ertoe bewegen met één stem te spreken, opdat president Obama in Mexico niet opnieuw zal zeggen “Ik ga nu met de Chinezen overleggen en vertel de Europeanen later wel wat we hebben besproken”. Dat is wat in de Europese Unie voor zoveel frustratie heeft gezorgd.

Sie müssen die Kommission dazu motivieren, sicherzustellen, dass wir mit einer Stimme sprechen, sodass, wenn wir nach Mexiko gehen, Herr Obama sich nicht umdrehen und sagen kann: „Ich werde mich mit den Chinesen treffen und dann den Europäern darüber berichten“, denn das ist der Grund für die Frustration, die die Europäische Union verspürt.


7. is er door het Agentschap van in kennis gesteld dat het Agentschap de transparantie heeft verbeterd met betrekking tot ramingen en met betrekking tot de vraag wie voor projecten verantwoordelijk is, dat het zijn goedkeuringsprocedures voor aanbestedingen heeft versterkt op het niveau van het financieringsbesluit en het werkprogramma, dat het ervoor heeft gezorgd dat uitzo ...[+++]

7. nimmt Kenntnis von der Auskunft der Agentur, dass sie die Transparenz sowohl hinsichtlich der Vorausschätzungen als auch in Bezug auf die Frage, wer für die Projekte verantwortlich ist, verbessert habe, das Verfahren der Genehmigung der Auftragsvergabe auf der Ebene des Finanzierungsbeschlusses und des Arbeitsprogramms optimiert habe, sichergestellt habe, dass Beanstandungen in ihrem JTB umfassend offengelegt werden und dafür gesorgt habe, dass potenzielle Unregelmäßigkeiten angemessen weiterverfolgt werden; fordert den Rechnungshof nichtsdestoweniger auf, die Entlastungsbehörde der Wirksamke ...[+++]


7. is er door het Agentschap van in kennis gesteld dat het Agentschap de transparantie heeft verbeterd met betrekking tot ramingen en met betrekking tot de vraag wie voor projecten verantwoordelijk is, dat het zijn goedkeuringsprocedures voor aanbestedingen heeft versterkt op het niveau van het financieringsbesluit en het werkprogramma, dat het ervoor heeft gezorgd dat uitzo ...[+++]

7. nimmt Kenntnis von der Auskunft der Agentur, dass sie die Transparenz sowohl hinsichtlich der Vorausschätzungen als auch in Bezug auf die Frage, wer für die Projekte verantwortlich ist, verbessert habe, das Verfahren der Genehmigung der Auftragsvergabe auf der Ebene des Finanzierungsbeschlusses und des Arbeitsprogramms optimiert habe, sichergestellt habe, dass Beanstandungen in ihrem JTB umfassend offengelegt werden und dafür gesorgt habe, dass potenzielle Unregelmäßigkeiten angemessen weiterverfolgt werden; fordert den Rechnungshof nichtsdestoweniger auf, die Entlastungsbehörde der Wirksamke ...[+++]


2. benadrukt het belang van het GLB als instrument voor het tot stand brengen van een betrouwbare voedselproductie in de Europese Unie; is van mening dat het GLB sinds zijn invoering voor zekerheid van de voedselvoorziening in de EU heeft gezorgd en daarnaast heeft bijgedragen aan de bescherming en verbetering van het plattelandsmilieu en ervoor heeft gezorgd dat de voedselproductienormen van de EU de hoogste in de wereld zijn; o ...[+++]

2. betont die Bedeutung der GAP als Mittel zur Sicherung der Nahrungsmittelerzeugung in der Europäischen Union; ist der Ansicht, dass durch die Einführung der GAP im Jahre 1962 die zuverlässige Lebensmittelversorgung der EU-Bürger sichergestellt und darüber hinaus die Umwelt im ländlichen Raum geschützt und aufgewertet und in der Europäischen Union die weltweit höchsten Produktionsstandards für Lebensmittel erzielt werden konnten; hält es für notwendig, dass die Landwirtschaft der EU diese Aufgabe auch weiterhin erfüllt;


Europese NGO's en hun netwerken en nationale leden kunnen voor de Commissie als aanvullende kanalen dienen voor de verspreiding van informatie over de Europese Unie en het EU-beleid, zodat deze zoveel mogelijk de mensen bereikt op wie dit beleid betrekking heeft.

Die europäischen NRO und ihrer Netze und einzelstaatlichen Mitglieder können der Kommission als zusätzliche Kanäle dienen, so daß Informationen über die Europäische Union und deren Politik möglichst viele Personen erreichen, die von dieser Politik betroffen sind.


w