Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Over de zaak zelf beslissen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «zelf de volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het identificatienummer van de aangemelde instantie wordt aangebracht door de aangemelde instantie zelf of, volgens haar instructies, door de fabrikant of zijn gemachtigde.

Die Kennnummer der notifizierten Stelle ist entweder von der notifizierten Stelle selbst oder nach ihren Anweisungen durch den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten anzubringen.


Nog volgens het Hof van Cassatie is de hoofdelijkheid een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg en bestaat zij, ook al heeft de strafrechter niet uitdrukkelijk vastgesteld dat de veroordeelde hoofdelijk gehouden was tot betaling van de ontdoken belasting (Cass., 11 oktober 1996, Arr. Cass., 1996, nr. 375).

Er hat ebenfalls erkannt, dass die Gesamtschuldnerschaft eine durch das Gesetz selbst mit der strafrechtlichen Verurteilung verbundene zivilrechtliche Folge ist und dass sie auch dann gilt, wenn der Strafrichter nicht ausdrücklich festgehalten hat, dass der Verurteilte gesamtschuldnerisch zur Zahlung der hinterzogenen Steuer verpflichtet war (Kass., 11. Oktober 1996, Arr. Cass., 1996, Nr. 375).


Evenmin kan het, volgens de verzoekende partijen, worden aanvaard dat de Vlaamse Regering zelf de adviestermijnen bepaalt.

Es könne nach Auffassung der klagenden Parteien ebenfalls nicht angenommen werden, dass die Flämische Regierung selbst die Fristen für die Stellungnahme festlege.


Volgens artikel 24/1, § 1, van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 22, is elke houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, op basis van een schriftelijk contract of een geschreven document zoals bedoeld in artikel 23, §4.

Gemäß Artikel 24/1 § 1 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 in der durch den angefochtenen Artikel 22 abgeänderten Fassung ist jeder Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen künftig verpflichtet, der Agentur einen jährlichen Pauschalbeitrag zu zahlen, insofern er nicht nachweist, dass er seine Abfälle selbst verarbeitet oder verarbeiten lässt durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, das die Abfälle verarbeitet, oder durch einen Abfalleinsammler, auf der Grundlage eines schriftlichen Vertrag oder eines schriftlichen Dokumentes im Sinne von Artikel 23 §4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid ...[+++]

Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise beteiligen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


Daarom verzoek ik mevrouw de commissaris om zelfs – en volgens mij heeft zij de vraag van mevrouw Bilbao dienaangaande niet beantwoord – als enkele van deze voorstellen worden ingetrokken of vervangen door nieuwe teksten, rekening te houden met dit standpunt van het Parlement.

Ich fordere das Kommissionsmitglied deshalb dazu auf, die Stellungnahme des Parlaments zu berücksichtigen, selbst wenn manche Vorschläge – und ich glaube, sie hat die Frage von Frau Bilbao nicht beantwortet – zurückgezogen oder durch neue Texte ersetzt werden sollten.


In die nieuwe beleidsomgeving moet de wetgever op het niveau van de Gemeenschap de algemene doelstellingen, princiepen en beleidskeuzen van het gemeenschappelijk visserijbeleid blijven bepalen, en de juridische instrumenten verstrekken die voor het beheer onmisbaar zijn, maar de beslissingsbevoegdheid over technische en uitvoeringsmaatregelen moet gedecentraliseerd worden en naargelang van het geval bij de Europese Commissie, de lidstaten, de regio's of de visserijsector zelf berusten, volgens de aangegeven princiepen en doelstellingen.

Auf diesem neuen Feld muss der Gemeinschaftsgesetzgeber weiterhin die Ziele, Grundsätze, und allgemeinen Leitlinien für die GFP sowie die wesentlichen Elemente der Vorschriften über die Bewirtschaftung der Fischbestände festlegen, doch muss die Entscheidungsgewalt dezentralisiert sein, was die technischen Maßnahmen und Durchführungsmaßnahmen angeht, die aufgrund von vorab festgelegten Grundsätzen und Zielen einmal der Kommission, einmal den Mitgliedstaaten und dann wieder den Regionen und der Fischerei selbst zuzuweisen sind.


In Irak zelf zijn volgens gegevens van de UNHCR 1,7 miljoen mensen op de vlucht, terwijl daarnaast 2 miljoen mensen naar de buurlanden zijn gevlucht. Deze mensen zijn op de vlucht geslagen omdat er een oorlogssituatie in hun land heerst.

Innerhalb des Irak sind nach UNHCR-Angaben 1,7 Millionen Menschen auf der Flucht. 2 Millionen sind in den Nachbarstaaten.


H. overwegende dat de implementatie van de VN/IAO-verdragen alleen dient te worden beoordeeld op basis van de conclusies van de betreffende toezichthoudende organen, waaronder de IAO zelf, en volgens een regulier proces, met de nodige aandacht voor de opinie van het Europees Parlement en de ontvangende landen, teneinde eenzijdige beslissingen te vermijden,

H. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Übereinkommen der UNO/IAO einzig und allein aufgrund der Schlussfolgerungen der einschlägigen Aufsichtsgremien, einschließlich der IAO selbst, und nach einem regulären Verfahren bewertet werden sollte, wobei die Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der begünstigten Länder gebührend berücksichtigt werden muss, um einseitige Beschlüsse zu vermeiden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf de volgens' ->

Date index: 2023-08-04
w