Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Bij de zaak zelf voegen
Facultatief bezoek
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Op de informatiebalie werken
Over de zaak zelf beslissen
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Vrijblijvend bezoek
Zelf optreden
Zelf posten

Traduction de «zelf een bezoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen






uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de bestuursvergadering heb ik zelf een bezoek gebracht aan de Érmellék-regio van Partium.

Ich meinerseits habe nach dem Treffen des Präsidiums das Gebiet Érmellék in Partium besucht.


Er was dus geen sprake van een bezoek dat was beperkt tot louter particuliere belangen, en zelfs niet van een incognito afgelegd bezoek, aangezien de Slowaakse autoriteiten meermaals langs diplomatieke weg op de hoogte waren gebracht van dat bezoek.

Es handele sich hier somit nicht um einen Besuch in rein privatem Interesse, auch nicht um eine inkognito durchgeführte Reise, da die slowakischen Behörden wiederholt auf diplomatischem Weg über diesen Besuch in Kenntnis gesetzt wurden.


Zij zitten nog steeds onder barre omstandigheden vast in Amerikaanse gevangenissen, onder schending van fundamentele rechtsregels, en mogen zelfs geen bezoek van familieleden ontvangen, en ook niet van een delegatie Europarlementariërs, die officieel had gevraagd hen te mogen bezoeken.

Die fünf Kubaner werden unter Verstoß gegen die elementaren Rechtsnormen und unter grausamen Haftbedingungen noch immer in amerikanischen Gefängnissen festgehalten. Selbst ihren Familien wird das Besuchsrecht verweigert ebenso wie einer Delegation von europäischen Abgeordneten, die offiziell einen Besuch beantragt hatte.


Ik heb zelf een bezoek aan de Rospuda-vallei kunnen brengen – een prachtig en uniek gebied. Ik kan u daarom verzekeren dat dit project absurd is.

Ich hatte das Vergnügen, das wunderschöne und einzigartige Gebiet des Rospuda-Tals zu besuchen, und kann feststellen, dass dieses Projekt absurd ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zitten nog steeds onder barre omstandigheden vast in Amerikaanse gevangenissen, onder schending van fundamentele rechtsregels, en mogen zelfs geen bezoek van familieleden ontvangen, en ook niet van een delegatie Europarlementariërs, die officieel had gevraagd hen te mogen bezoeken.

Die fünf Kubaner werden unter Verstoß gegen die elementaren Rechtsnormen und unter grausamen Haftbedingungen noch immer in amerikanischen Gefängnissen festgehalten. Selbst ihren Familien wird das Besuchsrecht verweigert ebenso wie einer Delegation von europäischen Abgeordneten, die offiziell einen Besuch beantragt hatte.


Mijn tweede punt is dat maar heel weinig mensen weten dat de Europese Unie een vriend van de consument is, zelfs de bezoekers van mevrouw Pleštinská weten dat niet.

Zweitens: Sehr wenige Menschen, nicht einmal die Besuchergruppe von Frau Pleštinská, wissen, dass die Europäische Union der Freund der Verbraucher ist.


zowel de toegankelijkheid van de gebouwen zelf alsook betere bewegwijzering met een project in de trant van een "Europese wandelroute", en door alle gebouwen gemakkelijk toegankelijk te maken voor personeelsleden en bezoekers met een mobiliteitshandicap.

Die Erreichbarkeit der Gebäude soll durch eine bessere Ausschilderung und ein dem "Sentier de l'Europe" vergleichbares Projekt verbessert und es soll dafür gesorgt werden, dass alle Gebäude für Personal und Besucher mit eingeschränkter Mobilität leicht zugänglich sind.


Hoe doelmatig en waardevol een dergelijke samenwerking kan zijn, heb ik zelf kunnen constateren bij mijn bezoek aan het Fins-Russische grensoverschrijdende project in Sala, aldus de heer Van den Broek.

Bei der Besichtigung des finnisch-russischen Grenzübergangsprojekts in Salla konnte ich mich genau davon überzeugen, wie wirksam und wertvoll diese Zusammenarbeit sein kann".


Verder willen wij het Europese bedrijfsleven aansporen actiever te worden in China, en de EU zelf dient een duidelijker imago in het land te hebben. b) Tijdens mijn bezoek aan de provincies Sichuan en Hubei ontdekte ik het geweldige potentieel in het Chinese binnenland.

Wir beabsichtigen zudem, die europäische Wirtschaft zu einem aktiveren Auftreten in China zu animieren, und die EU muß für eine größere Sichtbarkeit ihrer Aktion in China sorgen. b) Meinem Aufenthalt in Sichuan und Hubei verdanke ich einen Einblick in das gewaltige Potential des chinesischen Binnenlands.


De bezoekers zullen met name de zaal van de plenaire vergaderingen kunnen bezoeken. Verschillende politieke fracties van het Parlement, waaronder de Partij van de Europese Sociaal-democraten, Fraktie van de Europese Liberale en Democratische Partij, de Europese Volkspartij en de Groenen, zullen in de hal van het Parlement stands hebben, en zullen zorgen voor het onthaal van de bezoekers, die de mogelijkheid zullen hebben tot de Europese afgevaardigden boodschappen te richten, of deze zelf ...[+++]

Danach besteht die Möglichkeit, den Plenarsaal zu besichtigen. In der Eingangshalle des Parlaments empfangen verschiedene Fraktionen, darunter die der Sozialdemokratischen Partei Europas (SPE), der Europäischen Volkspartei (EVP-CD), Fraktion des Liberalen und Demokratischen Partei Europas und DIE GRÜNEN die Besucher an ihren Informationsständen und geben ihnen die Möglichkeit, Mitteilungen an die Abgeordneten zu richten oder sie persönlich zu treffen.


w