Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Herroeping van het gewijsde
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verzoek
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek tot herroeping van gewijsde
Vordering
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zelf een verzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek tot herroeping van gewijsde | herroeping van het gewijsde

Wiederaufnahmeantrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu bepaalt : « Onverminderd de bevoegdheid van andere rechtscolleges op basis van andere wetsbepalingen, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoek van de procureur des Konings, van een administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in artikel 2, het bestaan vast van een zelfs onder het strafrecht vallende handeling, die een kennelijke inbreuk is of een ernstige dreiging vormt voor een inbreuk ...[+++]

Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes bestimmt: « Unbeschadet der Zuständigkeiten anderer Gerichte aufgrund anderer Gesetzesbestimmungen stellt der Präsident des Gerichts Erster Instanz auf Ersuchen des Prokurators des Königs, einer Verwaltungsbehörde oder einer juristischen Person im Sinne von Artikel 2 das Bestehen einer selbst strafrechtlich geahndeten Handlung fest, wenn sie offensichtlich gegen eine oder mehrere Bestimmungen der Gesetze, Dekrete, Ordonnanzen, Verordnungen oder Erlasse über den Umweltschutz verstößt beziehungsweise ernsthaft droht, dagegen zu verstoßen.


Artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering maakt het mogelijk dat het openbaar ministerie wanneer voldaan is aan de voorwaarden gesteld in paragraaf 1 van dat artikel op eigen initiatief, dan wel op verzoek van een inverdenkinggestelde, tot een minnelijke schikking komt, zelfs wanneer de strafvordering reeds is ingeleid.

Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches ermöglich es, dass die Staatsanwaltschaft bei Erfüllung der in Paragraph 1 dieses Artikels festgelegten Bedingungen aus eigener Initiative oder auf Antrag eines Beschuldigten zu einem Vergleich gelangt, und zwar auch dann, wenn die Strafverfolgung bereits eingeleitet worden ist.


Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat ...[+++]

Er führt hierzu aus, dass, auch wenn man davon ausgeht, dass die von der deutschen Regierung angeführten Gründe (die Bekämpfung von Zwangsverheiratungen und die Förderung der Integration) zwingende Gründe des Allgemeininteresses darstellen können, eine nationale Regelung wie das fragliche Spracherfordernis über das hinausgeht, was zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderlich ist, da der fehlende Nachweis des Erwerbs hinreichender Sprachkenntnisse automatisch zur Ablehnung des Antrags auf Familienzusammenführung führt, ohne dass be ...[+++]


in welke gevallen een minderjarige zelf een verzoek kan indienen;

in denen ein Minderjähriger einen Antrag im eigenen Namen stellen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het leidt hieruit af dat een verzoek tot vergoeding van de schade die is geleden als gevolg van de niet-inachtneming, door het Gerecht, van een redelijke procestermijn niet direct aan het Hof kan worden voorgelegd in het kader van een hogere voorziening, maar bij het Gerecht zelf moet worden ingediend.

Er folgert daraus, dass der Ersatz des Schadens, der durch die Nichteinhaltung einer angemessenen Verfahrensdauer durch das Gericht verursacht wurde, nicht unmittelbar im Rahmen eines Rechtsmittels beim Gerichtshof beantragt werden kann, sondern beim Gericht selbst eingeklagt werden muss.


De EU-lidstaten die kandidaat zijn voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen, dienen, zodra zij van menig zijn dat zij aan alle voorwaarden voldoen, zelf een verzoek in om de Schengenevaluaties uit te voeren.

Schengen-Evaluierungen von Mitgliedstaaten der EU, die für eine Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen in Frage kommen, werden auf Antrag jedes einzelnen betroffenen Mitgliedstaats eingeleitet, sobald er alle Voraussetzungen für erfüllt hält.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft ons verzoek om enkel te verwijzen naar wat in artikel 122 van het Grondwettelijk Verdrag staat, niet aanvaard. Erger nog: zelfs ons verzoek om dan maar de strekking van artikel 86 van het huidige Verdrag in herinnering te brengen is afgewezen.

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat unseren Vorschlag eines einfachen Verweises auf den Wortlaut von Artikel 122 des Verfassungsvertrags und – was schlimmer ist – auch eines Verweises auf den Wortlaut von Artikel 86 des aktuellen Vertrags abgelehnt.


Voor het waarborgen van deze aanlevering behoudt de groepsaccountant een afschrift van deze documenten of komt hij met de accountant(s) of accountantsinstelling(en) uit het derde land overeen dat hij zelf, op verzoek, onbeperkt toegang tot deze documenten heeft of neemt hij alle andere passende maatregelen.

Zur Sicherstellung dieser Aushändigung bewahrt der Konzernprüfer eine Kopie dieser Unterlagen auf oder vereinbart andernfalls mit dem oder den Prüfern oder dem oder den Prüfungsunternehmen aus dem Drittland seinen ungehinderten und unbeschränkten Zugang auf Antrag oder trifft sonstige geeignete Maßnahmen.


Alleen op verzoek van een Lid-Staat of (hetgeen minder vaak voorkomt) van de Commissie zelf, die slechts optreedt indien dit ten behoeve van een bepaalde bedrijfstak noodzakelijk is, worden de normale douanerechten, na onderzoek van de feiten, weer door de Commissie ingevoerd.

Erst auf Antrag eines Mitgliedstaates oder (seltener) auf Veranlassung der Kommission selbst, die tätig wird, wenn es die Situation in einem bestimmten Wirtschaftszweig erfordert, werden die normalen Zollsätze nach Prüfung der Sachlage durch die Kommission wiedereingeführt.


6. Er werd gewezen op de rol van de project-gegevensbank van de G-24 als hulpmiddel om de steun van de donors te coördineren en op verzoek voor de ontvangende landen zelf.

6. Die Rolle der Datenbank der G-24-Projekte wurde hervorgehoben .Sie erleichtert die Koordinierung der Hilfen der verschiedenen Geldgeberländer und kann auf Wunsch auch von den Empfängerländern selbst genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf een verzoek' ->

Date index: 2023-09-18
w