Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zelf en benadrukt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals onlangs in het verslag-Monti[29] werd benadrukt, zijn er nog steeds vacatures in de EU die zelfs in de economische recessie niet worden vervuld.

Wie zuletzt aus dem Monti-Bericht[29] hervorging, sind in der EU selbst in Zeiten des Wirtschaftsabschwungs noch Stellen zu besetzen.


6. wijst erop dat het Parlement zelf heeft benadrukt dat de geldende Verdragen de Unie ook nu al een ruime bevoegdheid verschaffen op het vlak van de grondrechten; merkt op dat de bepalingen van het Handvest van de grondrechten, in overeenstemming met artikel 51 daarvan, gericht zijn aan de lidstaten in alle kwesties waarin zij het recht van de Unie uitoefenen, ook met betrekking tot anti-discriminatie, gezondheid en veiligheid, sociale inclusie en het recht op sociale bijstand en bijstand ten behoeve van huisvesting;

6. weist darauf hin, dass das Parlament selbst betont hat, dass die derzeit geltenden Verträge bereits jetzt der EU im Bereich der Grundrechte weitgehende Befugnisse einräumen, stellt fest, dass auf Grundlage des Artikels 51 der Charta der Grundrechte die Bestimmungen der Charta für die Mitgliedstaaten in allen Fällen gelten, in denen sie das Recht der Union durchführen, auch in Bezug auf Nichtdiskriminierung, Gesundheit und Sicherheit, soziale Eingliederung und Wohnungswesen;


is van mening dat er een duidelijk EU-regelgevingskader moet zijn voor eigen verbruik van hernieuwbare energie en voor gemeenschappen/coöperatieven voor hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met al deze voordelen wanneer er betaalmechanismen worden ontworpen voor de verkoop van productieoverschotten, toegang tot en gebruik van het netwerk; verzoekt de Commissie en de lidstaten het zelf produceren van energie en het opzetten en onderling verbinden van lokale distributienetten voor hernieuwbare energie te bevorderen, als aanvulling op hun nationale energiebeleid; benadrukt ...[+++]

ist der Ansicht, dass ein klarer EU-Regulierungsrahmen für den Eigenverbrauch von Energie aus erneuerbaren Quellen und für Gemeinschaften bzw. Genossenschaften im Bereich der Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffen werden sollte, bei dem alle Vorteile berücksichtigt werden, wenn Mechanismen für die Vergütung von Überschusserzeugung und Netznutzung konzipiert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Eigenerzeugung von Energie und die Einrichtung und Vernetzung lokaler Stromnetze für Energie aus erneuerbaren Quellen als Ergänzung der einzelstaatlichen Energiepolitik zu fördern; betont, dass „Prosumenten“ zu fai ...[+++]


stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energ ...[+++]

stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die Bedeutung eines soliden Regulierungsrahmens, der Ziele und Maßnahmen umfasst, die zu Investitionen in Energieeffizienz und eine Verringerung des Energieverbrauchs und der Kosten anregen und diese ermögliche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkiezingen van het Europees Parlement worden niet in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon georganiseerd, maar zelfs dit benadrukt hoe democratisch en representatief deze instelling van de Europese Gemeenschap is en hoe belangrijk alle afzonderlijke lidstaten zijn.

Die Wahlen zum Europäischen Parlament werden nicht im Einklang mit dem Lissabon-Vertrag organisiert, aber sogar diese Tatsache unterstreicht, wie demokratisch und repräsentativ die Institution der Europäischen Gemeinschaft und wie wichtig jeder der Mitgliedstaaten ist.


Toch kende Griekenland, zoals in het verslag zelf wordt benadrukt, een spectaculaire verbetering van de doeltreffendheid van de bescherming van de bossen tussen 2001 en 2004.

Dennoch hat Griechenland, wie im Bericht selbst hervorgehoben wird, zwischen 2001 und 2004 seinen Forstschutz in bemerkenswerter Weise verbessert.


1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de flagrante inbreuken op democratische beginselen tijdens de verkiezingscampagne en bij het verloop van de verkiezingen zelf en benadrukt dat de Wit-Russische autoriteiten nu elke democratische legitimatie hebben verloren;

1. verurteilt entschieden die eklatanten Verstöße gegen demokratische Grundsätze während des Wahlkampfs und bei der Durchführung der Wahlen selbst und unterstreicht, dass die belarussischen Behörden nun jegliche demokratische Legitimität eingebüßt haben;


16. benadrukt in het bijzonder het belang van onvoorwaardelijke en zelfs prioritaire toegang voor vrouwelijke immigranten tot onderwijs en taalonderricht, allebei essentiële voorwaarden voor echte integratie in de samenleving en het beroepsleven; nodigt de lidstaten uit verplichte taalopleidingen voor immigrantenvrouwen en -meisjes in te voeren als een manier om hun integratie te bevorderen en hen tegen discriminatie binnen het gezin en in de maatschappij te beschermen.

16. unterstreicht insbesondere die Bedeutung eines bedingungslosen und sogar vorrangigen Zugangs für Migrantinnen zum Bildungs- und Sprachunterricht als wesentliche Voraussetzungen für eine echte Integration in die Gesellschaft und das Arbeitsleben; fordert die Mitgliedstaaten auf, für zuwandernde Frauen und Mädchen die Sprachausbildung zur Pflicht zu machen, um ihre Integration zu erleichtern und sie vor Diskriminierung in Familie und Gesellschaft zu schützen.


De vergelijkbaarheid van dergelijke gegevens en de validiteit van deze metingen zijn, zoals het EUMC zelf ook benadrukt, vatbaar voor verbetering.

Die Vergleichbarkeit solcher Daten und der Aussagewert entsprechender Erhebungen sind verbesserungsbedürftig, wie von der EUMC selbst eingeräumt wird.


De noodzaak om de continuïteit van de installaties op te nemen in het algemene veiligheidsconcept voor de bevoorrading was zelfs - nog voor 11 september 2001 - benadrukt.

Noch vor den Ereignissen vom 11. September 2001 wurde in ihm die Notwendigkeit hervorgehoben, mit der Anlagensicherheit verbundene Aspekte in das Konzept der Versorgungssicherheit aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf en benadrukt' ->

Date index: 2024-02-09
w