Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf geen probleem » (Néerlandais → Allemand) :

Medefinanciering is voor vele lidstaten een groot probleem, zodat sommige lidstaten vanwege het lage medefinancieringspercentage zelfs geen aanvragen voor een EFG-bijdrage indienen.

Für viele Mitgliedstaaten ist die Kofinanzierung ein wichtiges Thema, und die niedrigen Kofinanzierungsraten sind der Grund, weshalb manche von ihnen keine EGF-Mittel beantragen.


Een algemene herziening van de bijsluiter is mogelijk de beste oplossing voor dit probleem. Om die reden heeft de rapporteur zelf geen amendementen ingediend op de Commissievoorstellen.

Die Hauptmerkmale des Arzneimittels müssen besser zu erkennen sein. Möglicherweise besteht die beste Lösung auch darin, sich mit diesem Problem im Rahmen einer allgemeinen Überprüfung der Packungsbeilage auseinanderzusetzen. Aus diesem Grund werden keine Vorschläge zur Änderung des Kommissionsvorschlags in dieser Hinsicht unterbreitet.


- Voorzitter, er is nog geen noodoplossing voor Griekenland en eigenlijk is dat op dit moment geen probleem, want zelfs de Griekse premier heeft hier in het Parlement gezegd dat Griekenland zelf orde op zaken wil stellen.

– (NL) Frau Präsidentin, bislang gibt es keine Notlösung für Griechenland, und tatsächlich ist dies derzeit kein Problem, da sogar der griechische Ministerpräsident hier im Parlament mitteilte, dass das Land seine eigenen Angelegenheiten in Ordnung bringen möchte.


Enerzijds heeft zij naar iedereen en naar alle landen geluisterd, ze heeft haar oren te luisteren gelegd bij de industrie, maar ook bij mensen die meer rechtstreeks hierbij betrokken zijn, en anderzijds heeft zij een soepele, open benadering betracht, zodat de afvalstoffenrichtlijn zelf geen probleem geworden is maar bestaande problemen juist oplost.

Zum einen hat sie jedem und allen Ländern zugehört, sie hat der Industrie Gehör geschenkt, aber auch den ganz unmittelbar Betroffenen, und zum anderen hat sie versucht, einen flexiblen und offenen Ansatz zu finden, damit die Richtlinie über Abfälle nicht zu einem Probleme wird, sondern die bestehenden Probleme löst.


Tot slot maakt de wetgeving van vijf lidstaten (BG, FR, IE, PT, SI) geen melding van deze elementen. Voor zover de op het basisdelict gestelde maximumstraf in die lidstaten overeenstemt met het door artikel 4, lid 2, vereiste niveau of dit zelfs overtreft, vormt dit eventuele gebrek aan differentiëring geen probleem.

In den Rechtsvorschriften von fünf Mitgliedstaaten (BG, FR, IE, PT, SI) findet sich hierzu keine Angabe.


Tot slot maakt de wetgeving van vijf lidstaten (BG, FR, IE, PT, SI) geen melding van deze elementen. Voor zover de op het basisdelict gestelde maximumstraf in die lidstaten overeenstemt met het door artikel 4, lid 2, vereiste niveau of dit zelfs overtreft, vormt dit eventuele gebrek aan differentiëring geen probleem.

In den Rechtsvorschriften von fünf Mitgliedstaaten (BG, FR, IE, PT, SI) findet sich hierzu keine Angabe.


Alle humanitaire organisaties in Birma hebben me daarop gewezen en hebben bevestigd dat het probleem niet een gebrek aan organisatie ter plekke is en zelfs geen gebrek aan financiële middelen, aangezien een gebrek aan middelen zeker ook afhangt van de vraag of internationale experts en professionals worden toegelaten, maar dat het echte probleem is dat er geen hulp wordt toegelaten.

Alle humanitären Organisationen vor Ort haben mir das gesagt und bestätigt, dass das Problem offensichtlich nicht der Mangel an Organisationen vor Ort und erst recht nicht der Mangel an Geld ist – da fehlende Mittel natürlich auch mit dem Zugang internationaler Experten und internationaler Fachleute zu tun haben –, sondern eben der fehlende Zugang.


Andere bevindingen zijn: de acceptatie door de bedrijven vormt geen probleem; de leerlingen zouden liever zelf de "Europass beroepsopleidingen" mogen aanvragen; de NCP's en de beroepsopleidingsinstellingen vonden de "Europass beroepsopleidingen" een vrij nuttig instrument dat trajecten meer aanzien geeft en mogelijk van nut kan zijn op de arbeidsmarkt; het oordeel van de eindgebruikers loopt sterk uiteen; het formaat is niet gebruiksvriendelijk.

Zu den weiteren Ergebnissen zählen folgende Aspekte: keine Akzeptanzprobleme bei den Unternehmen; die Auszubildenden würden es begrüßen, wenn sie den Europass-Berufsbildung direkt beantragen könnten; NKS und Bildungs einrichtungen halten den Europass-Berufsbildung für ein relativ nützliches Instrument, das den Status der Berufsbildungsabschnitte verbessert und einen potenziellen Nutzen für den Inhaber auf dem Arbeitsmarkt hat; die Meinungen der Endbenutzer fielen sehr unterschiedlich aus; das Format wurde als wenig benutzerfreundlich angesehen.


Andere bevindingen zijn: de acceptatie door de bedrijven vormt geen probleem; de leerlingen zouden liever zelf de "Europass beroepsopleidingen" mogen aanvragen; de NCP's en de beroepsopleidingsinstellingen vonden de "Europass beroepsopleidingen" een vrij nuttig instrument dat trajecten meer aanzien geeft en mogelijk van nut kan zijn op de arbeidsmarkt; het oordeel van de eindgebruikers loopt sterk uiteen; het formaat is niet gebruiksvriendelijk.

Zu den weiteren Ergebnissen zählen folgende Aspekte: keine Akzeptanzprobleme bei den Unternehmen; die Auszubildenden würden es begrüßen, wenn sie den Europass-Berufsbildung direkt beantragen könnten; NKS und Bildungs einrichtungen halten den Europass-Berufsbildung für ein relativ nützliches Instrument, das den Status der Berufsbildungsabschnitte verbessert und einen potenziellen Nutzen für den Inhaber auf dem Arbeitsmarkt hat; die Meinungen der Endbenutzer fielen sehr unterschiedlich aus; das Format wurde als wenig benutzerfreundlich angesehen.


Van oordeel dat de inzet de openbare orde raakte, heeft de Rechtbank zich vooraf en ambtshalve de vraag gesteld of zich met betrekking tot een dergelijk deskundigenonderzoek, dat niet op tegenspraak wordt gevoerd in het kader van een strafgeding, - hetgeen volgens de raadkamer het gebruik en zelfs de regel is - in het stadium van de raadkamer, waaraan de hoedanigheid wordt toegeschreven van rechtscollege dat de zaak ten gronde behandelt en uitspraak doet op burgerlijke belangen, geen probleem voordoet ...[+++]

Da das Gericht die Meinung vertrat, dies betreffe die öffentliche Ordnung, hat es sich im vorhinein und von Amts wegen die Frage gestellt, ob ein solches Gutachten, das im Rahmen eines Strafverfahrens nicht kontradiktorisch durchgeführt wird, - was gemäss der Ratskammer üblich oder sogar die Regel ist - auf der Ebene der Ratskammer, die die Eigenschaft als in der Sache urteilende Instanz hat und in Zivilsachen urteilt, nicht ein Problem der Übereinstimmung mit den verfassungsmässigen Regeln der Gleichheit vor dem Gesetz und der Nichtd ...[+++]




D'autres ont cherché : groot probleem     rapporteur zelf     dit probleem     griekenland zelf     nog     moment geen probleem     dit zelfs     si     differentiëring geen probleem     zelfs     probleem     zouden liever zelf     bedrijven vormt     vormt geen probleem     gebruik en zelfs     hetgeen     geen probleem     zelf geen probleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf geen probleem' ->

Date index: 2021-02-01
w