Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf geen strafrechtelijke " (Nederlands → Duits) :

Onderzoek van het optreden van het gerecht in een bepaalde lidstaat in zaken die door OLAF waren doorgespeeld, illustreert de ongelijke strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de EU. In 73% van de externe onderzoeken ondernamen de autoriteiten in de betrokken lidstaat geen verdere actie en in 62% van de door OLAF aangebrachte dossiers werd zelfs nooit een strafonderzoek geopend.

Die Analyse der Verfahrensweise der Justizbehörden eines bestimmten Mitgliedstaats bei der Behandlung der vom OLAF übermittelten Fälle hat gezeigt, dass kein gleichwertiger strafrechtlicher Schutz der finanziellen Interessen der EU gegeben ist: In dem betreffenden Mitgliedstaat ergriffen die Behörden bei 73 % aller externen Untersuchungen keine weiteren Maßnahmen, und zu 62 % der OLAF-Fälle wurde niemals eine strafrechtliche Untersuchung eingeleitet.


Wat vervolgens het criterium met betrekking tot de complexiteit of het belang van de in het geding zijnde aangelegenheden of procedures betreft, lijdt het geen twijfel dat de vervolging van een rechtspersoon moeilijke juridische kwesties kan doen rijzen, met inbegrip van het bepalen zelf of hij strafrechtelijk verantwoordelijk is naast, in voorkomend geval, de natuurlijke personen die het misdrijf feitelijk hebben gepleegd.

Hinsichtlich sodann des Kriteriums in Bezug auf die Komplexität oder die Bedeutsamkeit der in Rede stehenden Angelegenheiten oder Verfahren steht es außer Zweifel, dass die Verfolgung einer juristischen Person heikle juristische Fragen aufwerfen kann, einschließlich der Bestimmung ihrer strafrechtlichen Verantwortlichkeit, gegebenenfalls neben natürlichen Personen, die die Straftat materiell begangen haben.


Het Hof heeft in de voormelde arresten geoordeeld dat de hoofdelijke gehoudenheid geen dubbele straf vormde, omdat de hoofdelijkheid die met name wordt opgelegd bij artikel 73sexies van het BTW-Wetboek waarover het werd ondervraagd, « een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg » is.

Der Gerichtshof hat geurteilt, dass die gesamtschuldnerische Verpflichtung keine doppelte Strafe darstellte, weil die Gesamtschuldnerschaft, die insbesondere durch Artikel 73sexies des Mehrwertsteuergesetzbuches, zu dem er befragt wurde, auferlegt wird, « eine durch das Gesetz selbst mit der strafrechtlichen Verurteilung verbundene zivilrechtliche Folge » ist.


Indien de procureur des Konings geen akkoord kan akteren kunnen de documenten die werden opgemaakt en de mededelingen die werden gedaan tijdens het overleg niet ten laste van de dader worden aangewend in een strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve, arbitrale of enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn ze niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis.

Wenn der Prokurator des Königs keine Einigung beurkunden kann, dürfen die während der Konzertierung erstellten Dokumente und gemachten Mitteilungen nicht verwendet werden, um den Täter in einem Straf-, Zivil-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren oder in jeglichem anderen Verfahren zur Lösung von Konflikten zu belasten, und sie sind nicht als Beweis zulässig, auch nicht als außergerichtliches Geständnis.


Voorts verricht Europol zelf geen strafrechtelijke onderzoeken maar ondersteunt het orgaan de lidstaten in gevallen van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit door middel van uitwisseling en analyse van informatie.

Im Übrigen führt Europol selbst überhaupt keine strafrechtlichen Ermittlungsverfahren, sondern unterstützt die Mitgliedstaaten in Fällen grenzüberschreitender organisierter Kriminalität durch Austausch und Analyse von Informationen.


Voorts verricht Europol zelf geen strafrechtelijke onderzoeken maar ondersteunt het orgaan de lidstaten in gevallen van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit door middel van uitwisseling en analyse van informatie.

Im Übrigen führt Europol selbst überhaupt keine strafrechtlichen Ermittlungsverfahren, sondern unterstützt die Mitgliedstaaten in Fällen grenzüberschreitender organisierter Kriminalität durch Austausch und Analyse von Informationen.


De tegenstanders van dit concept voeren hoofdzakelijk aan dat de rechtspersoon, aangezien deze zelf geen eigen brein heeft, geen strafrechtelijke schuld ten laste kan worden gelegd (societas delinquere non potest).

Die Gegner machen hauptsächlich geltend, dass nur natürliche Personen schuldfähig seien und einer juristischen Person daher kein Schuldvorwurf im strafrechtlichen Sinne gemacht werden könne (societas delinquere non potest).


Zelfs als deze instrumenten uiteindelijk worden geratificeerd zullen zij namelijk nog geen strafrechtelijke bepalingen bevatten, noch een definitie van de misdrijven of minimale straffen bevatten en evenmin regels voor het afdwingen van de naleving ervan.

Selbst wenn diese Rechtsinstrumente schließlich ratifiziert sind, enthalten sie doch keine Bestimmungen für das Strafrecht, keine Definition der Straftaten oder der Mindestsanktionen und keine Regelung der Durchsetzung.


Het spreekt van zelf dat de Commissie geen strafrechtelijke sancties mag opleggen, en dit hoeft derhalve niet in lid 4 vermeld te worden.

Dass die Kommission keine strafrechtlichen Sanktionen verhängen darf ist eine Selbstverständlichkeit und bedarf daher nicht der Erwähnung in Absatz 4.


3. is van mening dat het EG-Verdrag de Europese Unie weliswaar geen rechtsgrondslag biedt om zelf een algemene rechtsgrondslag voor strafrechtelijke sancties te leggen teneinde verplichtingen na te komen, maar dat artikel 10 van dit Verdrag een generieke rechtsgrondslag biedt om de lidstaten te dwingen erop toe te zien dat het Gemeenschapsrecht in acht wordt genomen door toepassing van diverse sancties, met inbegrip van strafrechtelijke sancties, en da ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass der EGV zwar keine Rechtsgrundlage dafür bietet, dass die Europäische Union selbst eine allgemeine Rechtsgrundlage für die strafrechtlichen Sanktionen zur Einhaltung der Verpflichtungen vorsieht, Artikel 10 EGV jedoch eine allgemeine Rechtsgrundlage enthält, nach der die Mitgliedstaaten verpflichtet werden können, die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts durch verschiedene Sanktionen, unter anderem strafrechtliche Sanktionen, zu gewährleisten, und dass es eine Rechtsgrundlage gibt, die es ermöglicht, allgemei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf geen strafrechtelijke' ->

Date index: 2022-12-03
w