Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf net hebt » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag stellen wij vast dat na het voortreffelijke werk dat is verricht door uw voorganger op het gebied van het groenboek, en na de ruwweg 400 bijdragen die daarop volgden, er vrijwel geen vooruitgang is geboekt, zozeer zelfs dat het, zoals u zelf net hebt herhaald, van belang werd dat het Parlement zich zou uitspreken.

Wir nehmen heute zur Kenntnis, dass nach der ausgezeichneten Arbeit, die von ihrem Vorgänger im Hinblick auf das Grünbuch und die 400 oder mehr Beiträge geleistet wurde, die danach folgten, die Arbeit fast keinen Schritt weitergekommen ist, dergestalt dass, wie Sie es selbst gerade wiederholt haben, es interessant war, dass das Europäische Parlament überhaupt eine Meinung ausgedrückt hat.


– (DE) Aangezien je zelf zojuist hebt gezegd dat de constitutie slechts op bepaalde gebieden identiek is aan de Duitse, mag ook duidelijk zijn dat er gebieden zijn waar je je kunt afvragen of het feit dat de Hongaarse grondwet bijvoorbeeld de bevoegdheid van het constitutioneel hof voor belastingkwesties net als die voor begrotingskwesties inperkt, verenigbaar is met het beginsel van de scheiding van de machten.

- Da Du eben gesagt hast, dass sie nur in Teilbereichen identisch ist, ist es ja wohl klar, dass es durchaus auch Teilbereiche gibt, in denen man im Zweifelsfall in Frage stellen könnte, ob es denn mit dem Prinzip der Gewaltenteilung vereinbar ist, dass die ungarische Verfassung zum Beispiel die Gerichtsbarkeit des Verfassungsgerichts in Steuerfragen genau eben wie auch in Budgetfragen beschneidet.


Dan nog iets over de solidariteit: je hebt het zelf net gezegd, Joseph Daul, namens je afwezige fractie, knap hoor.

Zur Frage der Solidarität: Du hast gerade selbst gesagt, Joseph Daul, im Namen Deiner abwesenden Fraktion, toll.


Commissaris, u hebt het net zelf gezegd; dit is een sector met groot potentieel voor onze economie en voor de werkgelegenheid en daarom moeten we concrete stimulerende maatregelen nemen, zoals een lagere belasting op online-projecten, want de huidige regeling, zeker het BTW-tarief, is niet meer van deze tijd en is absoluut onrechtvaardig.

Frau Kommissarin, Sie selbst haben soeben erklärt: Es handelt sich dabei um einen Bereich mit einem großen Potenzial für unsere Wirtschaft und die Beschäftigung, weswegen wir spezifische, ankurbelnde Maßnahmen, wie die Senkung der Besteuerung von Online-Projekten, ergreifen müssen, da das derzeitige System, und ganz sicher der Mehrwertsteuersatz, nicht mehr zeitgemäß und vollkommen ungerecht ist.


Zoals u zelf gezegd hebt, mevrouw de commissaris, moet Europa de Israëlische autoriteiten tot de orde roepen en manen tot eerbiediging van het recht en respect voor hun legitieme gesprekspartners, net zo goed als wij dat van Hamas eisen.

Europa muss, wie Sie, Frau Kommissarin, hervorgehoben haben, die israelischen Behörden ermahnen, das Recht und die legitimen Gesprächspartner zu achten, was wir auch von der Hamas verlangen.




D'autres ont cherché : zoals u zelf net hebt     aangezien je zelf     zelf zojuist hebt     hebt het zelf     dan nog iets     hebt     net zelf     niet     zoals u zelf     zelf gezegd hebt     zelf net hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf net hebt' ->

Date index: 2022-05-12
w