Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Behoorlijk
Behoorlijk bestuur
Bij de zaak zelf voegen
Corporate governance
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Ondernemingsbestuur
Over de zaak zelf beslissen
Principe van behoorlijk bestuur
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Vennootschapsbestuur
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «zelf om behoorlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


principe van behoorlijk bestuur

Grundsatz der guten Verwaltung




Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur

Unternehmenssteuerung und –kontrolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moedigt de ratificatie van verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie actief aan als deze bijdragen aan de inspanningen van de EU zelf om behoorlijke arbeidsomstandigheden voor alle werknemers te bevorderen, zowel binnen als buiten de Unie. De bescherming en verbetering van de gezondheid en veiligheid van werknemers vallen hier ook onder.

Die EU ermutigt aktiv zur Ratifizierung der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation als Beitrag zu ihren eigenen Bemühungen zur Förderung menschenwürdiger Arbeit für alle sowohl in der Union als auch außerhalb, wozu der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer gehören.


Zelfs voor de aspecten van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling waarvoor een wetgevend optreden vereist is, staat het wettigheidsbeginsel een delegatie aan de Koning niet in de weg voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld.

Selbst für die Aspekte des Rechts auf eine geordnete Rechtspflege, wofür ein Auftreten des Gesetzgebers erforderlich ist, steht das Legalitätsprinzip nicht einer Ermächtigung des Königs im Wege, sofern die Ermächtigung ausreichend präzise beschrieben ist und sich auf die Ausführung von Maßnahmen bezieht, deren wesentliche Elemente vorher durch den Gesetzgeber festgelegt wurden.


In het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in samenhang gelezen met het onafhankelijkheidsbeginsel en het onpartijdigheidsbeginsel als algemene beginselen van behoorlijk bestuur en met het artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, doordat een overheidsinstelling de bevoegdheid heeft om toezicht te houden op een sector waarbinnen zij zelf economisch actief is.

Im zweiten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit und dem Grundsatz der Unparteilichkeit als allgemeine Grundsätze der guten Verwaltung und mit Artikel 41 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, indem eine öffentliche Einrichtung die Befugnis habe, einen Sektor zu überwachen, in dem sie selbst wirtschaftlich tätig sei.


In zijn officiële aanbeveling van 8 september 2003 heeft het College van federale ombudsmannen, ervan uitgaande dat er een onevenwicht bestaat tussen het principe van rechtszekerheid en de principes van behoorlijk bestuur en uit de vergelijking van de beperkte duur van de bezwaartermijn met de duur van de termijnen (drie jaar, zelfs vijf jaar in geval van fraude) waarover de administratie beschikt voor de vestiging van de belasting, ook gevraagd dat de bezwaartermijn zou worden verlengd.

In seiner amtlichen Empfehlung vom 8. September 2003 hat das Kollegium der föderalen Ombudsmänner, ausgehend davon, dass ein Ungleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Rechtssicherheit und den Grundsätzen der guten Verwaltung besteht, und nach einem Vergleich zwischen der Kürze der Beschwerdefrist und der Dauer der Fristen (drei Jahre, sogar fünf Jahre im Fall von Betrug), die der Verwaltung zur Festlegung der Steuer zur Verfügung stehen, ebenfalls verlangt, die Beschwerdefrist zu verlängern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van het beginsel „de vervuiler betaalt” is in de eerste plaats de producent van afval verantwoordelijk voor het op een behoorlijke manier afvoeren daarvan en moet hij de kosten daarvoor zelf dragen.

nach dem „Verursacherprinzip“ liegt die Hauptverantwortung für die ordnungsgemäße Entfernung der Abfälle beim Erzeuger, der auch die Kosten der Beseitigung zu tragen hat.


Tevens wordt in het verslag - zoals in alinea 48 waarin wordt geopperd een Handvest op te stellen van de rechten en plichten van toeristen - er terecht op gewezen dat toeristen zelf zich behoorlijk dienen te gedragen en respect te tonen voor hotels en de toeristische sector.

Im Bericht wird ferner ganz richtig darauf hingewiesen, nämlich in Ziffer 48, in der eine Charta der Rechte und Pflichten von Touristen vorgeschlagen wird, dass Touristen sich angemessen verhalten und Hotels und dem Fremdenverkehrssektor Achtung entgegenbringen sollten.


Dit geldt bij voorbeeld voor lid 8. Hierin wordt alle ontwikkelingslanden gevraagd om ontwikkelingsplannen voor toerisme op te stellen en cijfers en bijdragen bij te houden in jaarverslagen. Dit is echter niet in alle gevallen opportuun en voor veel landen heeft het zelfs een behoorlijk lage prioriteit.

Beispielsweise die Randnummer 8 nicht, in der alle Entwicklungsländer aufgefordert werden, jährliche Berichte mit Zahlen und Anteilen vorzulegen, denn dies ist nicht in allen Fällen angebracht, und für viele Länder würde es ziemlich weit unten auf der Prioritätenliste stehen.


– (EN) Het probleem is dat als groepen mensen zelfs in behoorlijk arme landen meer gaan verdienen hun eetgewoonten veranderen.

– (EN) Wenn Teile der Bevölkerung, selbst in verhältnismäßig armen Ländern, besser verdienen, ändern sich auch ihre Ernährungsgewohnheiten. Darin besteht das Problem.


– (EN ) Het probleem is dat als groepen mensen zelfs in behoorlijk arme landen meer gaan verdienen hun eetgewoonten veranderen.

– (EN) Wenn Teile der Bevölkerung, selbst in verhältnismäßig armen Ländern, besser verdienen, ändern sich auch ihre Ernährungsgewohnheiten. Darin besteht das Problem.


In ieder geval wordt het potentieel van verbodsacties, zelfs in de lidstaten waar zij als behoorlijk doeltreffend worden beschouwd en veel worden gebruikt, niet volledig benut als gevolg van een aantal tekortkomingen die in dit verslag worden beschreven.

Auf jeden Fall wird das Potenzial von Unterlassungsklagen selbst in den Mitgliedstaaten, in denen sie als recht wirksam gelten und häufig erhoben werden, aufgrund einer Reihe von in diesem Bericht ermittelten Mängeln nicht vollständig ausgeschöpft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf om behoorlijke' ->

Date index: 2023-10-29
w