Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Terpostbezorging door de klant zelf
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «zelf ook aangeeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte rijst er bezorgdheid wanneer burgers de resultaten van een m-gezondheidsoplossing of -app kunnen gebruiken om zelf beslissingen nemen die hun gezondheid kunnen bedreigen, of de m-gezondheidsoplossing ten onrechte aangeeft dat de persoon gezond is.

Schließlich können auch Sicherheitsbedenken aufkommen, wenn Bürger anhand der Ergebnisse einer Mobile-Health-Lösung oder -App selbst Entscheidungen treffen, die möglicherweise ihre Gesundheit gefährden, oder wenn die Mobile-Health-Lösung fälschlicherweise angibt, dass die Person gesund ist.


Dit specifieke voorstel en het verslag dat erbij hoort, zijn ontworpen om de bevoegdheid van de lidstaten om zelf hun defensiebeleid in te richten verder te beperken en om de grote defensie-industrieën in de EU te versterken, zodat ze, door het verlagen van de administratieve lasten voor het verkeer en de verkoop van hun producten, nog dominanter worden op de EU-markt en een betere concurrentiepositie verwerven op de wereldmarkt, waardoor kleine en middelgrote bedrijven worden verdreven, zoals het verslag zelf ook aangeeft.

Dieser Vorschlag und der ihn begleitende Bericht zielen auf eine weitere Verringerung der Möglichkeiten der Mitgliedstaaten ab, unabhängig über ihre Verteidigungspolitik zu entscheiden, und dienen dem Ziel, die großen Verteidigungsindustrien in der EU zu stärken. Sie sollen stattdessen durch eine Reduzierung der administrativen Hindernisse für die Verbringung und den Verkauf der Produkte auf dem einheitlichen europäischen Markt noch dominanter und auf dem Weltmarkt noch wettbewerbsfähiger werden und dabei alle kleinen und mittleren Unternehmen verdrängen, wie im Bericht auch ausdrücklich angegeben.


Zoals de heer Engwirda zelf aangeeft, heeft hij “in ieder geval [zijn rapporten] er redelijk ongeschonden door gekregen”.

Wie Herr Engwirda selbst sagt, sei es ihm stets gelungen, dass seine eigenen Berichte ohne allzu große Änderungen angenommen wurden.


De Raad MERKT OP dat beleidsopties als gevolg van het raadgevende karakter van de mededeling slechts in zeer algemene termen worden besproken en HERHAALT dat latere beleidsvoorstellen, zoals de Commissie zelf aangeeft, vergezeld moeten gaan van nadere en grondigere beoordelingen van de effecten.

Der Rat NIMMT ZUR KENNTNIS, dass es sich bei dieser Mitteilung um ein Konsultationspapier handelt und politische Maßnahmen daher nur sehr allgemein berücksichtigt werden; er BEKRÄFTIGT, dass anschließende Vorschläge für konkrete Maßnahmen, wie von der Kommission dargelegt, durch weitergehende und ausführlichere Folgenabschätzungen flankiert werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals zij zelf reeds aangeeft, zijn daarbij landen in de nabijheid van de EU van groot belang, dit ook in het kader van het in ontwikkeling zijnde nabuurschapsbeleid.

Wie sie selbst bereits erklärt, sind dabei Länder in unmittelbarer Nachbarschaft der EU von großer Bedeutung, und zwar auch im Rahmen der in der Entwicklung begriffenen Nachbarschaftspolitik.


We hebben al evenmin bezwaren tegen de overige amendementen. Ze zijn, zoals de rapporteur zelf al aangeeft, bedoeld om de wetgevingstekst meer duidelijkheid te verlenen.

Auch gegen die übrigen Änderungen, die, wie der Berichterstatter ausführt, einer klareren Gliederung des Legislativtextes dienen, haben wir keine Einwände.


Zoals de geachte afgevaardigde zelf al aangeeft heeft het Hof zich in het arrest in de zaak Müller-Fauré/van Riet uitgesproken inzake de toewijzing van vergoeding in gevallen van een behandeling die is verstrekt in een andere lidstaat.

Wie der Herr Abgeordnete ausführt, hat sich der Gerichtshof im Urteil Müller-Fauré/van Riet zur Frage der Genehmigung der Kostenübernahme für eine in einem anderen Mitgliedstaat erfolgte medizinische Versorgung geäußert.


Zoals u zelf al aangeeft, is Turkije tijdens de Europese Raad van Helsinki als kandidaat voor toetreding tot de Europese Unie erkend.

Wie der Herr Abgeordnete sagt, hat der Europäische Rat von Helsinki die Türkei als Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union anerkannt.


Wanneer het Bureau aangeeft dat het zelf reeds tot onderzoek overgaat of daartoe voornemens is, zal het IDOC niet gelijktijdig ook een onderzoek instellen.

Teilt das Amt mit, dass es bereits eine Untersuchung eingeleitet hat oder einleiten wird, eröffnet das IDOC keine Paralleluntersuchung.


(15) Overwegende dat de handhaving in de Gemeenschap van stelsels die een hogere dekking bieden dan het geharmoniseerde minimum, op een zelfde grondgebied kan leiden tot verschillen in compensatie en tot ongelijke mededingingsvoorwaarden tussen beleggingsondernemingen uit het eigen land en bijkantoren van ondernemingen uit andere lidstaten; dat, om deze bezwaren te ondervangen, deelneming van bijkantoren aan het stelsel in de lidstaat van ontvangst dient te worden toegestaan teneinde deze bijkantoren in staat te stellen hun beleggers dezelfde dekking te bieden als die welke geboden wordt door ...[+++]

(15) Bei Beibehaltung von Systemen in der Gemeinschaft, die den Anlegern eine über der harmonisierten Mindestdeckung liegende Sicherheit anbieten, kann in ein und demselben Hoheitsgebiet zu unterschiedlich hohen Entschädigungen und zu unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen für inländische Wertpapierfirmen einerseits und Zweigstellen von Wertpapierfirmen aus einem anderen Mitgliedstaat andererseits führen. Zur Abhilfe dieser unliebsamen Begleiterscheinigungen ist es angebracht, den Anschluß von Zweigstellen an ein System des Aufnahmemitgliedstaats mit dem Zweck zu genehmigen, es diesen zu ermöglichen, ihren Anlegern die gleiche Deckung anzubieten, wie sie durch das System des Niederlassungsstaats angeboten wird. Die Kommission sollte in ih ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf ook aangeeft' ->

Date index: 2023-06-23
w