Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over de zaak zelf beslissen
Uitspraak doen over de zaak zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen

Traduction de «zelf over helemaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


uitspraak doen over de zaak zelf

Entscheidung in der Hauptsache treffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste lidstaten verzamelen geen statistische gegevens over het aantal verzoeken van onderdanen van derde landen om van de afstempelverplichting te worden vrijgesteld of registreren deze verzoeken zelfs helemaal niet.

Die meisten Mitgliedstaaten erstellen keine Statistiken über die Zahl der Anträge von Drittstaatsangehörigen auf Befreiung von der Stempelpflicht oder registrieren derartige Anträge überhaupt nicht.


B. Overwegende dat er tot nu toe sprake was van een losse of zelfs helemaal geen samenwerking, er geen concreet geharmoniseerd wetgevingskader of een gemeenschappelijke wet over de visserij in de landen rond de Zwarte Zee voorhanden waren, doordat alle wateren onder de rechtsmacht van de afzonderlijke oeverstaten vallen, en het in het algemeen aan voldoende systematisch onderzoek en wetenschappelijke informatie over het Zwarte Zeegebied ontbrak,

B. in der Erwägung, dass im Bereich Fischfang zwischen den Schwarzmeeranrainerstaaten bislang nur eine lockere oder gar keine Zusammenarbeit besteht und ein konkreter harmonisierter Rechtsrahmen oder ein gemeinsamer Rechtsakt fehlen, was darauf zurückzuführen ist, dass die Gewässer der Hoheitsgewalt der jeweiligen Küstenstaaten unterstehen, und dass generell keine angemessenen und systematischen Forschungsarbeiten und wissenschaftlichen Informationen zum Schwarzmeerraum vorliegen;


B. Overwegende dat er tot nu toe sprake was van een losse of zelfs helemaal geen samenwerking, er geen concreet geharmoniseerd wetgevingskader of een gemeenschappelijke wet over de visserij in de landen rond de Zwarte Zee voorhanden waren, doordat alle wateren onder de rechtsmacht van de afzonderlijke oeverstaten vallen, en het in het algemeen aan voldoende systematisch onderzoek en wetenschappelijke informatie over het Zwarte Zeegebied ontbrak,

B. in der Erwägung, dass im Bereich Fischfang zwischen den Schwarzmeeranrainerstaaten bislang nur eine lockere oder gar keine Zusammenarbeit besteht und ein konkreter harmonisierter Rechtsrahmen oder ein gemeinsamer Rechtsakt fehlen, was darauf zurückzuführen ist, dass die Gewässer der Hoheitsgewalt der jeweiligen Küstenstaaten unterstehen, und dass generell keine angemessenen und systematischen Forschungsarbeiten und wissenschaftlichen Informationen zum Schwarzmeerraum vorliegen;


70% toonde zich bezorgd over de wijze waarop bedrijven deze gegevens gebruiken en was van mening dat zij slechts gedeeltelijk ‑ of zelfs helemaal geen ‑ controle hebben over de eigen persoonsgegevens.

70 % äußern sich besorgt darüber, wie Unternehmen mit diesen Daten umgehen, und denken, dass sie – wenn überhaupt – lediglich eine eingeschränkte Kontrolle über ihre eigenen Daten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, tegen de stroom in van de meerderheid die zich binnen ons Parlement lijkt af te tekenen, wilde ik vanochtend de stem laten horen van de minstbedeelden onder onze medeburgers, de stem van mensen voor wie de openbare dienstverlening een belangrijk erfgoed is, omdat zij zelf over helemaal geen erfgoed beschikken.

– (FR) Herr Präsident! Im Gegensatz zu der sich in diesem Haus offensichtlich abzeichnenden Mehrheit möchte ich die Stimme unserer einfachsten Mitbürger hören lassen, die Stimme derer, für die die öffentlichen Dienste ein wichtiges Erbe darstellen, weil sie selber über keinerlei Erbe verfügen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, tegen de stroom in van de meerderheid die zich binnen ons Parlement lijkt af te tekenen, wilde ik vanochtend de stem laten horen van de minstbedeelden onder onze medeburgers, de stem van mensen voor wie de openbare dienstverlening een belangrijk erfgoed is, omdat zij zelf over helemaal geen erfgoed beschikken.

– (FR) Herr Präsident! Im Gegensatz zu der sich in diesem Haus offensichtlich abzeichnenden Mehrheit möchte ich die Stimme unserer einfachsten Mitbürger hören lassen, die Stimme derer, für die die öffentlichen Dienste ein wichtiges Erbe darstellen, weil sie selber über keinerlei Erbe verfügen.


De verwijzende rechter verzoekt het Hof zich uit te spreken over de eventuele schending van de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, door de artikelen 38, § 4, laatste lid, en 47, eerste lid, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 (hierna : « wegverkeerswet »), al dan niet in samenhang gelezen, doordat voormelde artikelen het herstel in het recht tot sturen verplichtend afhankelijk maken van het voorafgaandeli ...[+++]

Der vorlegende Richter bittet den Hof, sich zu der etwaigen Verletzung der Artikel 10, 11, 12 und 14 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, durch die Artikel 38 § 4 letzter Absatz und 47 Absatz 1 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei (weiter unten Strassenverkehrsgesetz genannt), einzeln oder kombiniert, zu äussern, indem die vorerwähnten Artikel die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis verpflichtend vom vorherigen Bestehen ärztlicher und psychologischer Untersuchungen abhängi ...[+++]


Gezien de onzekerheid over de kwaliteit van sommige gegevens is het mogelijk dat de overschrijdingen van sommige quota nog groter zijn dan nu wordt aangenomen, of dat bepaalde overschrijdingen zelfs helemaal niet zijn opgemerkt.

In Anbetracht der mitunter fragwürdigen Datenqualität muss damit gerechnet werden, dass einige Quotenüberschreitungen in Wirklichkeit noch höher ausfallen und andere gar nicht erfasst wurden.


Het doet mij daarbij wel genoegen natuurlijk dat Nederland daar bij is, hoewel ik zelf niet helemaal tevreden ben over het emancipatiebeleid, of liever gezegd het gebrek eraan in Nederland, maar dat ook Duitsland, de Scandinavische landen en Zuid-Afrika daartoe behoren.

Erfreulicherweise finden die Pekinger Erklärung und Aktionsplattform nach wie vor die Zustimmung der Teilnehmerländer. Bedauerlicherweise waren jedoch nur 8 Länder in der Welt in der Lage, die wesentlichen daraus resultierenden Verpflichtungen in bezug auf gleichen Zugang zur Bildung, bezahlte Arbeit und einen Frauenanteil unter den Mitgliedern der nationalen Parlamente von mindestens 30 % zu erfüllen. Obgleich ich mit der Gleichstellungspolitik oder besser gesagt dem Fehlen einer solchen Politik in den Niederlanden keineswegs zufried ...[+++]


Bepaalde landen beschikken zelfs helemaal niet over geschikte locaties voor gasopslag.

In einigen Ländern gibt es überhaupt keine für Erdgasvorräte geeignete Standorte.




D'autres ont cherché : over de zaak zelf beslissen     zelf over helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf over helemaal' ->

Date index: 2023-07-29
w