Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Continu verbeteren
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zelf te verbeteren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen




zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung




in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met deze acties beoogt de Commissie de ontwikkeling en grootschalige uitrol van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen in Europa zodanig te bevorderen dat de Europese automobielindustrie haar wereldwijde concurrentiepositie kan handhaven of zelfs kan verbeteren, en de samenleving ten goede komt dankzij een geringer aantal verkeersongevallen en verkeersdoden.

Mit diesen Maßnahmen beabsichtigt die Kommission, die Entwicklung und umfassende Ein führung intelligenter Fahrzeugsicherheitssysteme in Europa voranzutreiben, wobei es der eu ropäischen Automobilindustrie ermöglicht werden soll, ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten und sogar zu erhöhen.


In de resolutie wordt duidelijk beklemtoond dat wetgeving in eerste instantie een politieke verantwoordelijkheid is. Tegelijkertijd wordt gewezen op het belang van transparanter, minder vooringenomen en intenser overleg. Het is zaak het wetgevingsproces zelf te verbeteren.

Unter eindeutigem Verweis auf den Vorrang der politischen Verantwortung beim Erlass von Rechtsakten zeigt diese Entschließung unmissverständlich, wie wichtig es ist, das Anhörungsverfahren transparenter, ausgewogener, ja sogar kontradiktorischer zu gestalten, denn hier geht um die Qualität des Rechts überhaupt.


3. neemt nota van de vooruitgang en de geleverde bijdragen op internationaal en Europees niveau, maar benadrukt dat er nog steeds veel werk moet worden verzet om de landen te helpen de ebola-epidemie te beheersen en uit te bannen; wijst opnieuw op het belang van een Europese strategie om de respons op ebola te coördineren op het niveau van de Unie en de paraatheid en de bescherming in de Unie zelf te verbeteren;

3. nimmt die auf internationaler und europäischer Ebene erzielten Fortschritte und erbrachten Beiträge zur Kenntnis, betont allerdings, dass noch viel getan werden muss, um den Ländern zu helfen, die Ebola-Epidemie einzudämmen und auszumerzen; bekräftigt, wie wichtig eine europäische Strategie zur Koordinierung der Ebola-Abwehr auf Unionsebene und die Verbesserung des Vorbereitungsstands und des Schutzes innerhalb der Union selbst sind;


In voorkomend geval, suggesties om verbetering te brengen in de toepassing van titel V, hoofdstuk III, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 of om dat hoofdstuk zelf te verbeteren.

Gegebenenfalls Verbesserungsvorschläge für die Anwendung von Titel V Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 oder zu diesem Kapitel selbst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanneming in eerste lezing van deze tekst is een krachtig signaal dat de Unie haar belofte houdt om de administratieve last te verminderen en tegelijkertijd de mate van bescherming van investeerders te handhaven of zelfs te verbeteren.

Mit der Annahme dieses Textes in erster Lesung wird die deutliche Botschaft ausgesandt, dass die Union ihre Aufgabe, die verwaltungstechnischen Hürden zu vereinfachen und zu mindern, anerkannt hat und sie dabei gleichzeitig auch das Maß an Schutz für die Investoren gewahrt oder sogar noch erhöht hat.


Er zijn sterke internationale steun voor en samenwerking met Georgië nodig om het conflict op te lossen, maar ik wil ook de Georgische regering oproepen haar uiterste best te doen om het binnenlandse politieke klimaat in de Republiek Georgië zelf te verbeteren.

Um diesen Konflikt zu lösen, bedarf es verstärkter internationaler Unterstützung und der Zusammenarbeit mit Georgien. Ich fordere aber auch die georgische Regierung auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um das innenpolitische Klima in der Republik Georgien zu verbessern.


Als lid van de Commissie vervoer en toerisme ben ik evenals mijn collega’s verheugd over de voor Galileo verkregen middelen. Dit grootschalige, cruciale project zal Europa in staat stellen om zijn positie als ruimtemacht te handhaven en zelfs te verbeteren en zal ons onafhankelijk maken van andere landen.

Abschließend möchte ich als Mitglied des Verkehrsausschusses meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass die Mittel für Galileo freigegeben wurden, ein äußerst wichtiges und unerlässliches Projekt, das es Europa ermöglichen wird, seine Stellung als Raumfahrtmacht zu bewahren und noch zu verbessern und unsere Unabhängigkeit gegenüber den übrigen Ländern zu gewährleisten.


Als lid van de Commissie vervoer en toerisme ben ik evenals mijn collega’s verheugd over de voor Galileo verkregen middelen. Dit grootschalige, cruciale project zal Europa in staat stellen om zijn positie als ruimtemacht te handhaven en zelfs te verbeteren en zal ons onafhankelijk maken van andere landen.

Abschließend möchte ich als Mitglied des Verkehrsausschusses meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass die Mittel für Galileo freigegeben wurden, ein äußerst wichtiges und unerlässliches Projekt, das es Europa ermöglichen wird, seine Stellung als Raumfahrtmacht zu bewahren und noch zu verbessern und unsere Unabhängigkeit gegenüber den übrigen Ländern zu gewährleisten.


(9) De Raad heeft in zijn resoluties van 3 december 1992 over de doorzichtigheid van kwalificaties(13) en van 15 juli 1996 over de doorzichtigheid van beroepsopleidingscertificaten(14), de Commissie en de lidstaten verzocht maatregelen te nemen om het wederzijdse begrip van de kwalificatiestelsels van de verschillende lidstaten, alsmede van de kwalificaties zelf, te verbeteren door deze duidelijker, gemakkelijker leesbaar en dus doorzichtiger te maken.

(9) In den Entschließungen des Rates vom 3. Dezember 1992 zur Transparenz auf dem Gebiet der Qualifikationen(13) und vom 15. Juli 1996 zur Transparenz auf dem Gebiet der Ausbildungs- und Befähigungsnachweise(14) wurden die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert, Maßnahmen zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses der Qualifikationssysteme der einzelnen Länder sowie der Qualifikationen zu ergreifen, indem sie klarer und lesbarer und somit transparenter gestaltet werden.


Bovendien moet een deel van de financiële middelen van de EU worden gebruikt om de beschermingsfaciliteiten in de herkomstregio's zelf te verbeteren.

Des Weiteren sollte ein Teil der Finanzmittel der EU zur Stärkung der Schutzkapazitäten in der Herkunftsregion der Flüchtlinge selbst eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf te verbeteren' ->

Date index: 2024-05-03
w