Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf voor mogelijk had gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Dr. Edmund Stoiber, voorzitter van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten zei het volgende: "Voor mij is de balans na dit ereambt zeven jaar te hebben uitgeoefend positief: we hebben veel meer bereikt dan ik zelf voor mogelijk had gehouden.

Dr. Edmund Stoiber, Vorsitzender der Hochrangigen Gruppe im Bereich Verwaltungslasten, äußerte sich mit folgenden Worten: „Mein Fazit nach sieben Jahren ehrenamtlicher Arbeit ist positiv: Wir haben viel mehr erreicht, als ich selbst erwartet hatte.


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volg ...[+++]

Bei der Bestimmung, ob die Wohnung des Steuerpflichtigen am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung ist, die er persönlich bewohnt, wird für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Folgendes nicht berücksichtigt: 1° andere Wohnungen, deren Miteigentümer, bloßer Eigentümer oder Nießbraucher er aufgrund einer Erbschaft oder einer Schenkung ist; 2° eine andere Wohnung, die an diesem Datum auf dem Immobilienmarkt als zum Verkauf angeboten gilt und spätestens am 31. Dezember des Jahres nach dem Jahr des Abschlusses des Anleihevertrags auch tatsächlich verkauft worden ist; 3° andere Wohnungen, die über e ...[+++]


Terugblikkend op alles wat we hebben gedaan om Europa heelhuids door deze crisis te loodsen, kunnen we gerust stellen dat niemand dit vijf jaar geleden allemaal voor mogelijk had gehouden.

Rückblickend kann ich sagen, dass wir es vor fünf Jahren sicherlich niemals für möglich gehalten hätten, dass wir es gemeinsam schaffen könnten, Europa vereint durch die Krise zu führen.


Wat dat betreft, heb ik in mijn eigen land, dat niet bijzonder vijandig tegenover vreemdelingen staat, dingen meegemaakt die ik niet voor mogelijk had gehouden.

Da habe ich in meinem Land, das nicht besonders fremdenfeindlich ist, Dinge erlebt, die ich nicht für möglich gehalten habe.


Voor we beginnen wil ik graag zeggen dat ik van gedachten heb gewisseld met president Havel. Ik kan u verzekeren dat ik zoiets als dit 25 jaar geleden niet voor mogelijk had gehouden!

– Bevor wir beginnen, möchte ich sagen, dass ich mich mit Präsident Havel ausgetauscht habe, und ich kann Ihnen versichern, dass wir uns so etwas vor 25 Jahren nicht vorstellen konnten.


Als de voorvechters van het burgerschap van de EU denken dat zij de EU geliefder en gewenster maken door directe belastingen uit Brussel te propageren, dan moet ik zeggen dat zij, gelukkig, nog minder voeling hebben met de burgers dan ik ooit voor mogelijk had gehouden.

Wenn die Befürworter der Unionsbürgerschaft meinen, die Gemeinschaft könne durch die Förderung einer Direktbesteuerung durch Brüssel beliebter oder erstrebenswerter werden, dann muss ich sagen, dass sie glücklicherweise noch mehr den Kontakt zu den Bürgern verloren haben, als ich jemals gedacht hatte.


Ik wil benadrukken dat wij op dit punt in onze besprekingen al veel meer, en op een veel positievere manier, hebben bereikt dan iedereen voor mogelijk had gehouden in de donkere dagen van december en begin januari.

Ich möchte betonen, dass unsere Diskussionen bisher viel weiter vorangekommen sind und sich viel positiver entwickelt haben, als es in den dunklen Dezembertagen und Anfang Januar möglich schien.


Door de beschikbaarheid en acceptatie van snelle breedbandverbindingen krijgen consumenten niet alleen gemakkelijker toegang tot een gevarieerder aanbod aan creatieve digitale inhoud dan tien jaar geleden nog voor mogelijk werd gehouden, maar kunnen ze ook gemakkelijker zelf inhoud maken.

Durch die Verfügbarkeit und die Verbreitung von Hochgeschwindigkeitsbreitbandverbindungen ist es für Verbraucher einfacher, nicht nur Zugang zu einem breiteren Spektrum an kreativen digitalen Inhalten zu erhalten, das vor zehn Jahren unvorstellbar gewesen wäre, sondern auch selbst Inhalte zu schaffen.


Tijdens de vorige vergaderingen had het presidium alle wijzigingsvoorstellen doorgenomen en getracht om, waar mogelijk, telkens een compromisvoorstel te formuleren, waarin rekening werd gehouden met de hoofdlijnen van de verzoeken. Dit had een tweeledig doel: de werkzaamheden van de Conventie verlichten en overeenstemming over een mogelijke tekst naderbij te brengen zonder de leden van de Conventie evenwel het recht te ontzeggen ter vergadering deze of gene van de ingediende wijzigingsvoorstellen aan de orde te stellen.

In seinen vorhergehenden Sitzungen hatte das Präsidium die einzelnen Änderungsvorschläge bereits gesichtet und versucht, in all den Fällen, in denen sich dies als möglich erwies, unter Berücksichtigung der wesentlichen Aspekte der beantragten Änderungen Kompromißtexte zu formulieren, um zum einen die Arbeitslast des Konvents zu verringern und zum anderen einer konsensfähigen Formulierung näherzukommen, ohne hierdurch jedoch den einzelnen Mitgliedern des Konvents das Recht zu nehmen, den einen oder anderen Änderungsvorschlag in der Sitzung selbst zur Sprache zu bringen.


- de samenwerking tussen de verbindingsfunctionarissen die in hetzelfde land van herkomst of in hetzelfde gedeelte van de wereld gestationeerd zijn, te verbeteren, teneinde onderlinge en wederzijdse bijstand of zelfs complementariteit bij de uitvoering van de taken mogelijk te maken. Hierbij dient met name rekening te worden gehouden met de uitkomst van ...[+++]

die Zusammenarbeit zwischen den Verbindungsbeamten in ein und demselben Herkunftsland von illegalen Einwanderern oder in ein und derselben Weltregion auszubauen, was auf eine gegenseitige Unterstützung und sogar auf eine wechselseitige Ergänzung bei der Wahrnehmung der ihnen übertragenen Aufgaben hinauslaufen könnte, und dabei insbesondere die Arbeiten des vom 9. bis 11. November 2000 auf Madeira durchgeführten Seminars zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf voor mogelijk had gehouden' ->

Date index: 2023-03-15
w