Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfbeschikking en territoriale integriteit niet altijd samen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook denk ik dat we ons van een aantal onduidelijkheden moeten ontdoen en moeten inzien dat de beginselen van zelfbeschikking en territoriale integriteit niet altijd samen toegepast kunnen worden.

Ebenfalls, denke ich, müssen wir uns einiger Zweideutigkeiten entledigen und verstehen, dass die Grundsätze der Selbstbestimmung und territorialen Integrität nicht immer zusammen angewandt werden können.


– (PT) Ik stem vóór dit verslag omdat er belangrijke doelstellingen in staan, zoals visumliberalisering, vrijhandelsakkoorden, contacten met het maatschappelijk middenveld, het niet gebruiken van geweld in geval van betrokkenheid van de EU bij conflicten, alsmede zelfbeschikking en territoriale integriteit.

– (PT) Ich stimme für diesen Bericht, da er wichtige Ziele wie die Liberalisierung der Visumbestimmungen, Freihandelsabkommen, Kontakte mit der Bürgergesellschaft, die Nichtanwendung von Gewalt in Bezug auf die EU-Beteiligung an Konflikten sowie Selbstbestimmung und territoriale Integrität verfolgt.


te zorgen voor samenhang tussen de associatieovereenkomst en de beginselen van het internationale recht, met name de beginselen die zijn verankerd in het VN-Verdrag, in de Slotakte van Helsinki en in het OVSE-kader, namelijk territoriale integriteit, het recht op zelfbeschikking en het niet-gebruiken van geweld, en ervoor te zorgen dat als de overeenkomst eenmaal gesloten is, deze voor het volledige grondgebied van Azerbeidzjan zal gelden;

sicherstellen, dass die Kohärenz des Assoziierungsabkommens mit den Grundsätzen des Völkerrechts – insbesondere mit den in der UN-Charta, in der Schlussakte von Helsinki und im Rahmen der OSZE festgehaltenen Grundsätzen, nämlich Gewaltverzicht, territoriale Integrität und Recht auf Selbstbestimmung – gewährleistet ist und dass das Abkommen nach seiner Unterzeichnung für das gesamte Hoheitsgebiet von Aserbaidschan gilt;


(o) te zorgen voor samenhang tussen de associatieovereenkomst en de beginselen van het internationale recht, met name de beginselen die zijn verankerd in het VN-Verdrag, in de Slotakte van Helsinki en in het OVSE-kader, namelijk territoriale integriteit, het recht op zelfbeschikking en het niet-gebruiken van geweld, en ervoor te zorgen dat als de overeenkomst eenmaal gesloten is, deze voor het volledige grondgebied van Azerbeidzjan zal gelden;

(o) sicherstellen, dass die Kohärenz des Assoziierungsabkommens mit den Grundsätzen des Völkerrechts – insbesondere mit den in der UN-Charta, in der Schlussakte von Helsinki und im Rahmen der OSZE festgehaltenen Grundsätzen, nämlich Gewaltverzicht, territoriale Integrität und Recht auf Selbstbestimmung – gewährleistet ist und dass das Abkommen nach seiner Unterzeichnung für das gesamte Hoheitsgebiet von Aserbaidschan gilt;


Ik zal dit niet in detail bespreken; ik wil er alleen op wijzen – zoals wij hebben onderstreept – dat de tegenstrijdigheid tussen de beginselen van zelfbeschikking en territoriale integriteit tot nu toe heeft bijgedragen aan het voortduren van de conflicten in de regio, en dat dit probleem alleen kan worden opgelost door middel van onderhandelingen op basis van de in het VN-Handvest en de Slotakte van Helsinki verankerde beginselen.

Ich möchte nicht noch einmal im Detail darauf zurückkommen, sondern lediglich daran erinnern, dass – wie wir unterstrichen haben – der Widerspruch zwischen dem Grundsatz der Selbstbestimmung und der territorialen Integrität bisher zur Fortdauer der Konflikte in der Region beigetragen hat und dass dieses Problem nur durch Verhandlungen auf der Grundlage der Prinzipien der Charta der Vereinten Nationen und der Schlussakte von Helsinki gelöst werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfbeschikking en territoriale integriteit niet altijd samen' ->

Date index: 2021-12-30
w