Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfredzaamheid waarvan het afrikaanse » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid tot activiteiten ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein breiteres Spektrum von Maßnahmen der Konfliktverhütung und der Stabilisierung nach Konflikten ausgeweite ...[+++]


In de tweede plaats, en indien blijkt dat het voordeel van de sociale voorzieningen en van de gezondheidszorg moet worden toegekend aan de vreemdeling die in België verblijft en die op zodanige wijze aan een ziekte lijdt dat die ziekte een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst (of in het land waar hij verblijft), rijst de vraag of die bepalingen, wanneer de lidstaten gebruikmaken van de mogelijkheid die hun bij de voormelde artikelen 28, lid 2, en 29, lid 2, van de richtlijn w ...[+++]

An zweiter Stelle, wenn es sich zeigt, dass der Vorteil der Sozialhilfeleistungen und der medizinischen Versorgung einem Ausländer zu gewähren ist, der sich in Belgien aufhält und so sehr an einer Krankheit leidet, dass sie eine tatsächliche Gefahr für sein Leben oder seine körperliche Unversehrtheit oder eine tatsächliche Gefahr einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung darstellt, wenn in seinem Herkunftsland - oder dem Land, in dem er sich aufhält - keine angemessene Behandlung vorhanden ist, erhebt sich die Frage, ob diese Bestimmungen in dem Fall, dass die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit Gebrauch machen, die ihnen die v ...[+++]


De financiële steun van de Gemeenschap bedraagt 100 % van de door dat laboratorium voor het werkprogramma gemaakte subsidiabele kosten, als omschreven in Verordening (EG) nr. 1754/2006, en bedraagt ten hoogste 200 000 EUR voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2011, waarvan maximaal 40 000 EUR is bestemd voor de organisatie van een technisch seminar over Afrikaanse varkenspest.

Die Finanzhilfe der Union beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2011 auf 100 % der beihilfefähigen Ausgaben im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006, die diesem Forschungszentrum im Rahmen des Arbeitsprogramms entstehen, mit einem Höchstbetrag von 200 000 EUR, von denen höchstens 40 000 EUR für die Organisation eines Fachworkshops über die Afrikanische Schweinepest aufgewendet werden dürfen.


"b) regionale of interstatelijke instanties waarvan een of meer ACS-staten deel uitmaken, met inbegrip van de Afrikaanse Unie of andere instanties waarvan ook niet-ACS-landen deel uitmaken, en die door deze ACS-staten zijn gemachtigd, en".

"b) die regionalen oder zwischenstaatlichen Einrichtungen, an denen sich ein oder mehrere AKP-Staaten beteiligen, einschließlich der Afrikanischen Union und anderer Einrichtungen, an denen auch nicht zu den AKP-Staaten gehörende Länder beteiligt sind und die von den betreffenden AKP-Staaten bevollmächtigt sind; und".


regionale of interstatelijke instanties waarvan een of meer ACS-staten deel uitmaken, met inbegrip van de Afrikaanse Unie of andere instanties waarvan ook niet-ACS-landen deel uitmaken, en die door deze ACS-staten zijn gemachtigd, en”.

die regionalen oder zwischenstaatlichen Einrichtungen, an denen sich ein oder mehrere AKP-Staaten beteiligen, einschließlich der Afrikanischen Union und anderer Einrichtungen, an denen auch nicht zu den AKP-Staaten gehörende Länder beteiligt sind und die von den betreffenden AKP-Staaten bevollmächtigt sind; und“.


Deze politieke organisatie in het kader waarvan de politieke en economische regionale samenwerking en integratie tussen de Afrikaanse Staten wordt begeleid en geïntensiveerd, zal daartoe van belangrijke instellingen worden voorzien.

Diese neue politische Organisation begleitet die Kooperation sowie die politische und wirtschaftliche regionale Integration der afrikanischen Staaten und wird dafür mit wichtigen Institutionen ausgestattet.


b)regionale of interstatelijke instanties waarvan een of meer ACS-staten deel uitmaken, met inbegrip van de Afrikaanse Unie of andere instanties waarvan ook niet-ACS-landen deel uitmaken, en die door deze ACS-staten zijn gemachtigd, en

b)die regionalen oder zwischenstaatlichen Einrichtungen, an denen sich ein oder mehrere AKP-Staaten beteiligen, einschließlich der Afrikanischen Union und anderer Einrichtungen, an denen auch nicht zu den AKP-Staaten gehörende Länder beteiligt sind und die von den betreffenden AKP-Staaten bevollmächtigt sind; und


Overwegende dat in artikel 9 bis, lid 1, van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (4), in artikel 8 bis, lid 1, van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad (5), en in artikel 7 bis, lid 1, van Richtlijn 80/215/EEG van de Raad (6) is bepaald dat een Lid-Staat op het grondgebied waarvan in de laatste twaalf maanden Afrikaanse varkenspest is geconstateerd, geen levende varkens, varkensvlees en varkensvleesprodukten mag uitvoeren waarop de vorengenoemde richtlijnen van toepassing zijn;

Gemäß Artikel 9a Absatz 1 der Richtlinie 64/432/EWG des Rates (4), Artikel 8a Absatz 1 der Richtlinie 72/461/EWG des Rates (5) und Artikel 7a Absatz 1 der Richtlinie 80/215/EWG des Rates (6) verbringt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet die Afrikanische Schweinepest vor weniger als zwölf Monaten festgestellt worden ist, in das Hoheitsgebiet der übrigen Mitgliedstaaten nur lebende Schweine, Schweinefleisch und Schweinefleischerzeugnisse, die unter die genannten Richtlinien fallen.


ten aanzien waarvan geen enkel verbod geldt, overeenkomstig de eisen van Richtlijn 64/432/EEG met betrekking tot Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte, alsmede de ziekte van Teschen en mond- en klauwzeer.

die gemäß den Anforderungen der Richtlinie 64/432/EWG in bezug auf die afrikanische Schweinepest, die vesikuläre Schweinekrankheit, die Teschenkrankheit und die Maul- und Klauenseuche keinerlei Verbot unterliegen.


a ) welke sedert twaalf maanden vrij zijn van die van onderstaande ziekten waarvoor de dieren waarvan het vlees afkomstig is vatbaar zijn : runderpest , mond - en klauwzeer van exotisch virus , Afrikaanse varkenspest , besmettelijke varkensverlamming ( Teschenerziekte ) ;

(2) Unabhängig von Artikel 3 Absatz 1 lassen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von frischem Fleisch nur aus Drittländern zu, in denen a) seit zwölf Monaten keine der folgenden Krankheiten aufgetreten ist, für die die Tiere, von denen dieses Fleisch stammt, empfänglich sind : Rinderpest, Maul- und Klauenseuche (exotische Virustypen), afrikanische Schweinepest und ansteckende Schweinelähmung (Teschener Krankheit);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfredzaamheid waarvan het afrikaanse' ->

Date index: 2021-01-08
w